北史_列傳卷四十四部分譯文
-
查閱典籍:《北史》——「北史·列傳卷四十四」原文
魏收,字伯起,小字佛助,鉅鹿下曲陽(yáng)人。他自敘家史說(shuō):漢初魏無(wú)知被封為高良侯,他的兒子叫魏均。魏均的兒子魏恢。魏恢的兒子魏彥。魏彥的兒子魏歆,字子胡,幼小喪父,很有志氣,精通經(jīng)書(shū)和歷史,官至本郡太守。魏歆的兒子魏悅,字處德,性情深沉厚重,胸懷寬闊,宣城公趙國(guó)李孝伯對(duì)他很器重,把女兒嫁給了他。魏悅?cè)螡?jì)陰太守,因政績(jī)突出受到稱(chēng)譽(yù)。魏悅的兒子魏子建,字敬忠,是魏收的父親,歷任左光祿大夫,加封為散騎常侍、驃騎大將軍。去世后,追贈(zèng)為儀同三司、定州刺史,謚號(hào)文靜。
魏收從小機(jī)警敏捷,不拘小節(jié)。十五歲時(shí),頗能熟習(xí)文章的寫(xiě)法。曾跟隨父親奔赴邊疆,喜好騎馬射箭,想靠武藝建功立業(yè)。滎陽(yáng)鄭伯跟他調(diào)侃說(shuō):“魏郎,你使用過(guò)的兵器有多少?”他很慚愧,便下苦功夫讀書(shū)。夏天,他坐在木板床上,隨著樹(shù)蔭的轉(zhuǎn)移而改換位置讀書(shū)。過(guò)了幾年,床板已經(jīng)磨損,而他刻苦學(xué)習(xí)的精力一點(diǎn)也沒(méi)有減少。他靠文章的華麗優(yōu)美漸露頭角。
最初被任命為太學(xué)博士。爾朱榮在河陰濫肆殺害朝臣,他也在兵士的包圍中,因天色已晚,僥幸免于一死。吏部尚書(shū)李神俊很看重他的才學(xué),奏請(qǐng)朝廷授他為司徒記室參軍。孝莊帝永安三年(530),他任北主客郎中。節(jié)閔帝即位,精心選拔近臣,下詔測(cè)試,讓魏收起草封禪書(shū)。他提筆一揮而就,連草稿都沒(méi)要。文章近千言,改動(dòng)的地方寥寥無(wú)幾。這時(shí),黃門(mén)郎賈思同侍立在天子旁邊,很佩服魏收的才學(xué),對(duì)節(jié)閔帝說(shuō):“曹植雖然有的七步成詩(shī)之才,也不能超過(guò)魏收?!背⑦w升他為散騎侍郎,不久,命他掌管天子的起居注的記錄,并參與修撰國(guó)史。很快,又兼中書(shū)侍郎,時(shí)年才二十六歲。
孝武帝初年,朝廷又下詔命魏收擔(dān)任原來(lái)的官職。朝廷堆積了許多文書(shū)誥命,魏收一一處理,事事都能讓孝武帝滿意。黃門(mén)郎崔..跟隨神武帝高歡入朝,氣焰熏天,魏收不登他的家門(mén)。崔..為孝武帝登基起草的赦免天下罪囚的詔命中說(shuō)“:朕托體孝文?!蔽菏锗托λ麑?xiě)得太直白。正員外郎李慎把這情況密報(bào)給崔..,崔..非常惱恨魏收。這時(shí),節(jié)閔帝已經(jīng)去世,朝廷命魏收起草詔書(shū)。崔..便揚(yáng)言,魏收在節(jié)閔帝在位時(shí)出入于朝廷,每天起草的詔書(shū),都虛飾矯情。并把那些有俠肝義膽的將士都稱(chēng)為叛逆。另外,魏收的家人也應(yīng)該解除官職。御史臺(tái)準(zhǔn)備彈劾魏收,幸賴(lài)尚書(shū)辛雄替他在中尉綦俊面前說(shuō)情,才得以緩解。魏收有一個(gè)弟弟魏仲同,先前未被收錄,因此十分害怕,登記之后,送回鄉(xiāng)間。孝武帝曾調(diào)集大批士卒到嵩山少室峰南狩獵,前后共十六天。當(dāng)時(shí),天氣寒冷,朝野一片埋怨哀嘆的聲音。孝武帝與近臣們以及各位嬪妃都奇裝異服,行為輕薄癲狂,大多不合禮度。魏收想勸諫但心里又害怕,想沉默不發(fā)卻又不能自抑,便呈上自己寫(xiě)的《南狩賦》以作諷喻,時(shí)年二十七歲。文章雖然辭采過(guò)于華麗,而終屬高雅宏正之作。孝武帝親手寫(xiě)詔書(shū)批閱,大加褒獎(jiǎng)。
最初,神武帝高歡堅(jiān)持辭讓天柱大將軍的職務(wù),孝武帝命魏收起草詔書(shū),以順從他的請(qǐng)求,想再加封他為相國(guó),問(wèn)魏收相國(guó)的品秩有多高,魏收據(jù)實(shí)回答,孝武帝便作罷了。魏收沒(méi)有揣測(cè)出主與相的心思,心里很不安穩(wěn),請(qǐng)求解去自己的官職,朝廷下詔同意。過(guò)了很久,朝廷命他任孝武帝哥哥的兒子廣平王高贊的開(kāi)府從事中郎,魏收不敢拒絕,便作《庭竹賦》以抒發(fā)自己的心情。不久,他被任命為中書(shū)舍人,與濟(jì)陽(yáng)的溫子升、河間的邢子才齊名馳譽(yù),世人稱(chēng)他們?yōu)槿抛?。這時(shí),孝武帝對(duì)魏收已有成見(jiàn),他便以有病為由堅(jiān)決辭去官職,才得以免禍。他的舅父崔孝芬對(duì)他的辭官很為奇怪,問(wèn)他原因,他答道:“我懼怕有晉陽(yáng)起兵時(shí)那樣的兵甲。”不久,高歡率軍南上,孝武帝被迫西逃入關(guān)。
魏收兼任通直散騎常侍,作為王昕的副手出使南梁。王昕辭辯風(fēng)流秀逸,魏收言詞華美富贍,南梁天子及其朝臣對(duì)他們都很敬服。早先,南北剛剛通好,魏首次派李諧、盧元明出使南朝。二人的才能器識(shí),都被南梁佩服。這時(shí),梁朝君主稱(chēng)贊說(shuō):“盧、李著名于當(dāng)世;王、魏繼而興起,不知后來(lái)的使者又會(huì)怎么樣呢?”魏收在梁朝的館舍買(mǎi)來(lái)吳地的婢女奸玩;他的部下有買(mǎi)婢女的,他也把她們喚來(lái),全都奸淫。梁朝的館司都因此獲罪。人們稱(chēng)贊他的才能,卻鄙薄他的行為。他在回國(guó)途中寫(xiě)下《聘游賦》辭藻極為工麗?;貋?lái)后,尚書(shū)右仆射高隆之向他和王昕索取南梁的貨物,二人沒(méi)有送給他,他便讓御史中尉高仲密將王昕、魏收拘禁在御史臺(tái),過(guò)了很久才將他們放還。
孫搴死后,司馬子如向朝廷推薦魏收。他被召至?xí)x陽(yáng),任中外府主簿。因違忤圣旨,不斷受到嫌棄和斥責(zé),并遭受鞭撻,很久都郁郁不能伸展抱負(fù)。適逢司馬子如奉命來(lái)到高歡的朝堂,魏收借助他的影響。司馬子如利用宴會(huì)的機(jī)會(huì)對(duì)神武帝開(kāi)玩笑說(shuō):“魏收,是天子的中書(shū)郎,一國(guó)杰出的人才,希望大王您給他點(diǎn)好的臉色?!彼虼宿D(zhuǎn)為府屬的官員,然而,高歡對(duì)他并不優(yōu)待。
魏收的從叔魏季景頗有文學(xué)專(zhuān)長(zhǎng),做官也很著名,聲望在魏收的前面。然而,魏收對(duì)他卻經(jīng)常欺侮怠慢。季景與魏收剛到并州時(shí),頓丘的李庶是已故大司農(nóng)李諧的兒子,靠華麗而雄辯的口才出名。他曾對(duì)魏收說(shuō)“:我朝霸主的朝堂上有兩個(gè)姓魏的。”魏收很輕率地說(shuō)“:拿我的從叔與我來(lái)比較,就像是把邪輸與你相比。”邪輸,是已故尚書(shū)令陳留公繼伯的兒子,愚笨得出名,喜歡自己到市上用很高的價(jià)錢(qián)買(mǎi)東西,商販們都嗤笑他。魏收忽然拿魏季景與這個(gè)傻瓜相比,他的不恭遜大多像這件事。
魏收本來(lái)依恃有文才,希望有一天必定能脫穎而出,被天子知道,不料官位不高,愿望難以順?biāo)?,于是,便?qǐng)求撰修國(guó)史。崔暹在文襄帝面前替他說(shuō)項(xiàng)“:國(guó)史事關(guān)重大,你們父子二人建立的霸王的豐功偉業(yè),都需要記載下來(lái),這件事非魏收不能勝任?!蔽南宓郾銌⒆喑ⅲ菏諡榧嫔ⅡT常侍,修撰國(guó)史。東魏孝靜帝武定二年(544),他任正常侍,領(lǐng)兼中書(shū)侍郎,仍舊修撰國(guó)史。
魏孝靜帝宴請(qǐng)朝中的官員,問(wèn)“人日”一語(yǔ)的來(lái)歷,群臣都不知道。魏收回答說(shuō)“:晉朝的議郎董勛著的《答問(wèn)禮俗》中說(shuō):正月一日為雞,二日為狗,三日為豬,四日為羊,五日為牛,六日為馬,七日為人?!碑?dāng)時(shí),邢邵也在旁邊,甚為慚愧。自從魏、梁兩國(guó)和好,在來(lái)往的國(guó)書(shū)中常有“想彼境內(nèi)寧?kù)o,此率土安和”的句子。梁后來(lái)在國(guó)書(shū)中去掉了“彼”字,仍保留“此”字以自稱(chēng),是為了表示不見(jiàn)外的意思。魏收將這句話改為:“想境內(nèi)清晏,今萬(wàn)國(guó)安和?!绷簢?guó)在復(fù)信中也這樣寫(xiě),成為固定的禮賓用語(yǔ)。
后來(lái),神武帝高歡回到朝廷,孝靜帝命他為相國(guó),高歡堅(jiān)決辭讓?zhuān)屛菏沾麑?xiě)奏章。奏章寫(xiě)好后送給他,這時(shí)文襄帝高澄在旁邊,高歡指著魏收說(shuō):“這個(gè)人應(yīng)當(dāng)又是一個(gè)崔光。”武定四年,高歡在西門(mén)豹祠宴集群臣,對(duì)司馬子如說(shuō):“魏收任史官,寫(xiě)我的善與惡。聽(tīng)說(shuō)北伐的時(shí)候,權(quán)貴們常常送給史官吃的東西,司馬仆射你是否也曾宴請(qǐng)過(guò)史官呢?”因而兩人一起大笑。高歡對(duì)魏收說(shuō)“:你不要見(jiàn)元康這些人在我面前奔走,我就認(rèn)為他們很勤勞。我今后的名譽(yù)地位在你手里,不要認(rèn)為我不知道。”不久,加封魏收為兼著作郎。
魏收過(guò)去在京城洛陽(yáng),尤為輕薄,人們稱(chēng)他為“魏收驚蛺蝶”。文襄帝高澄曾到東山游覽,命給事黃門(mén)侍郎顥等人準(zhǔn)備宴會(huì),并對(duì)他說(shuō):“魏收依恃才能,以為自己什么都行,我們要找出他的短處來(lái)?!闭f(shuō)了好多遍,魏收忽然大聲說(shuō):“楊尊彥理屈辭窮,已被難倒?!睏钼嘁魪娜菡f(shuō)道“:我的道理綽綽有余,像山一樣屹立不動(dòng)。如果遇到當(dāng)政的國(guó)號(hào)那個(gè)姓,恐怕會(huì)翩翩消失?!碑?dāng)政的國(guó)號(hào)即是魏,翩翩者,即為蝴蝶。高澄先聽(tīng)出話的意思,大笑著稱(chēng)贊他說(shuō)得好。高澄又說(shuō)“:這句話太含蓄,應(yīng)進(jìn)一步明白指斥。”楊忄音應(yīng)聲說(shuō)道“:魏收在并州寫(xiě)了一首詩(shī),對(duì)著眾人讀過(guò),說(shuō):‘就是打著我的從叔魏季景,逼他拿出六百斛米,他也不理解詩(shī)的含義。’這句話遠(yuǎn)近都知道,我不敢隨便亂說(shuō)?!备叱胃吲d地說(shuō)“:我也聽(tīng)說(shuō)過(guò)這件事?!北娙硕夹ΑN菏针m然自我申辯,卻不再否認(rèn)這件事,他終身都以此為病。
侯景叛魏入梁,侵犯南部邊境。高澄當(dāng)時(shí)在晉陽(yáng),命魏收寫(xiě)下五十余張的一篇檄文,他不到一天就寫(xiě)完。朝廷又要送給南梁檄書(shū),讓南梁朝廷送給侯景。魏收剛?cè)胍箞?zhí)筆起草,三更就已寫(xiě)完,文章寫(xiě)滿了七張紙。高澄很贊賞他。魏孝靜帝曾在秋季舉行射箭,讓群臣賦詩(shī)。魏收詩(shī)的末一句是:“尺書(shū)征建業(yè),折簡(jiǎn)召長(zhǎng)安?!备叱畏浅P蕾p詩(shī)的雄壯豪邁,對(duì)周?chē)娜苏f(shuō):“我朝現(xiàn)在有魏收,便是國(guó)家的光彩。雅俗共賞的文章,析理通達(dá),氣勢(shì)縱橫。我也讓邢子才、溫子升不斷寫(xiě)作,才情詞氣都趕不上他。我有時(shí)心有所思,忘了而沒(méi)有說(shuō)出,說(shuō)出來(lái)了詞語(yǔ)又不詳備,不能完全把意思表達(dá)出來(lái)。魏收呈上他起草的文章,都把我的想法說(shuō)得完完全全。這種人才真難得?!庇置菏占嬷骺土?,接待梁朝的使者謝王廷、徐陵。侯景投降南梁,梁朝的鄱陽(yáng)王蕭范當(dāng)時(shí)任合州刺史。高澄命魏收寫(xiě)信勸諭蕭范。蕭范得到書(shū)信后,便率領(lǐng)所部西上,州刺史崔圣念占據(jù)了這座城池。高澄對(duì)魏收說(shuō):“今天平定一州,你出了很大力,但遺憾的是‘尺書(shū)征建業(yè)’還沒(méi)有實(shí)現(xiàn)??!”
高澄遇害身死,文宣帝高洋到晉陽(yáng),命魏收與黃門(mén)郎崔季舒、高德正、吏部郎中尉瑾在北邊的相王府參與機(jī)密大事。魏收又轉(zhuǎn)任秘書(shū)監(jiān),兼著作郎,又任定州大中正。這時(shí),齊將受魏禪讓?zhuān)瑮钼嘁糇嗾?qǐng)把魏收置于別的館舍,命他撰寫(xiě)受禪的詔書(shū)典冊(cè),派徐之才替他看門(mén),文宣帝不允許他到別館。
北齊天保元年(550),他任中書(shū)令,仍然兼任著作郎,封為富平縣子。二年,朝廷命他撰寫(xiě)《魏史》。四年,任他為魏尹,所以給予他優(yōu)厚的俸祿,讓他專(zhuān)門(mén)在史館著述,不參與其他事務(wù)。當(dāng)初,文宣帝讓群臣各自陳述自己的志向,魏收說(shuō):“我愿在東觀秉筆直書(shū),早日寫(xiě)出《魏書(shū)》。”所以,文宣帝命他專(zhuān)任其職。又下詔命平原王高隆之負(fù)責(zé)監(jiān)修史書(shū),但只是掛名而已。文宣帝對(duì)魏收說(shuō)“:好好地直筆寫(xiě)史,我始終不會(huì)像魏太武帝拓跋燾那樣誅殺史官。”
當(dāng)初,魏初鄧彥撰寫(xiě)《代記》十多卷,以后崔浩負(fù)責(zé)史事,游雅、高允、程駿、李彪、崔光、李琰之等郎官世代修史。崔浩修編年體,李彪被分配修紀(jì)、表、志、傳幾部分,書(shū)沒(méi)有寫(xiě)出來(lái)。宣武帝時(shí),命邢巒追憶撰寫(xiě)《孝文起居注》,史書(shū)寫(xiě)到太和十四年(490),又命崔鴻、王尊業(yè)補(bǔ)續(xù)沒(méi)有寫(xiě)完的史著,下至孝明帝,史事十分詳細(xì)。濟(jì)陰王元暉撰寫(xiě)《辨宗室錄》三十卷。魏收在這些史料的基礎(chǔ)上,與通直常侍房延..、司空司馬辛元植、國(guó)子博士刁柔、裴昂之、尚書(shū)郎高孝干博覽總括,認(rèn)真斟酌,寫(xiě)成《魏書(shū)》。辨析酌定名稱(chēng),逐條甄別選擇。又搜集博采亡佚的史料,連綴補(bǔ)續(xù)缺漏未寫(xiě)的史實(shí),完成一代史書(shū),上表奏聞朝廷。修撰成的這一代重要的典籍。其規(guī)模是:共有十二紀(jì)、九十二列傳,共一百一十卷。天保五年(554)三月,呈送天子。這年秋天,魏收被任命為梁州刺史。魏收因?yàn)槿珪?shū)并未修完,上表請(qǐng)求繼續(xù)完成這項(xiàng)事業(yè),朝廷同意。十一月,又送上十志:《天象》四卷、《地形》三卷、《律歷》三卷、《禮樂(lè)》四卷、《食貨》一卷、《刑罰》一卷、《靈征》二卷、《官氏》二卷、《釋老》一卷、共二十卷,加上續(xù)寫(xiě)的紀(jì)傳,共一百三十卷。全書(shū)共分十二帙,其中有三十五例,二十五序,九十四論,前后還有二表一啟,都是由魏收獨(dú)創(chuàng)的體例。
魏收選拔的史官,因怕他們?cè)趯W(xué)術(shù)上超過(guò)和威迫自己,因而,只選取那些在學(xué)術(shù)上依附自己的人。其中,房延..、辛元植、眭仲讓雖然早就官列朝班,但并不是史才;刁柔、裴昂之以儒學(xué)被天子知遇,卻不能勝任編撰史書(shū);高孝干靠旁門(mén)左道尋求進(jìn)身之階。參與修史的這些人,他們的祖宗親戚,大多被收錄入史,并粉飾溢美。魏收性格峻急,不能公平待人。過(guò)去同他有冤仇的,大多隱去人家的善政美德,不載入史冊(cè)。他寫(xiě)史時(shí)常洋洋自得地說(shuō)“:你是個(gè)什么樣的小東西,敢跟我魏收作對(duì)!我的史筆要抬舉你能讓你上天,要貶低你能讓你入地。”開(kāi)初,魏收在高歡在世時(shí)任太常少卿,負(fù)責(zé)修撰國(guó)史,得到了陽(yáng)休之的幫助。他因而感謝陽(yáng)休之說(shuō)“:我無(wú)法酬謝你的恩德,一定為你寫(xiě)一篇好的傳記?!毙葜母赣H陽(yáng)固,北魏時(shí)任北平太守,因貪婪暴虐被中尉李平彈劾獲罪,事情記載在《魏起居注》里。魏收在寫(xiě)陽(yáng)固傳時(shí)說(shuō):“陽(yáng)固為北平太守,很有政績(jī),因公事坐罪被免除官職?!蔽闹羞€說(shuō)“:李平對(duì)他極為敬重。”爾朱榮在北魏時(shí)做過(guò)強(qiáng)盜,魏收因高歡最早隸屬爾朱氏,高氏又接納了爾朱榮的兒子爾朱金,所以減輕他的罪惡而夸大他的優(yōu)點(diǎn)。魏收在爾朱榮傳后議論道“:如果論起樹(shù)立道德禮儀的良好風(fēng)氣,那么,韋、彭、伊、霍等人與他相比,又何足齒數(shù)!”
既然人們議論認(rèn)為魏收撰述史書(shū)不公平,文宣帝便命他在尚書(shū)省與貴家的子弟兒孫們一起共同討論。前后投訴史書(shū)問(wèn)題的有一百多人,有人說(shuō)遺漏了他們家的世系職位;有的說(shuō)他的家人沒(méi)有被記載入史;有的說(shuō)書(shū)中有隨便詆毀的地方。魏收都根據(jù)情況一一解答。范陽(yáng)盧斐的父親盧同的傳略附在他的族祖盧玄的傳后;頓丘的李庶家的事傳,稱(chēng)他本來(lái)是梁國(guó)蒙地人。盧斐、李庶對(duì)他頗有譏諷,說(shuō)他寫(xiě)的史書(shū)不真實(shí)。魏收性情急躁,非常氣憤,啟奏朝廷說(shuō)他們誣告,想對(duì)他們加以迫害。文宣帝聽(tīng)說(shuō)后也非常憤怒,親自駁詰斥責(zé)盧、李二人。盧斐說(shuō)“:我的父親在北魏做官,位至儀同,功業(yè)卓著,名揚(yáng)天下。因與魏收關(guān)系不密切,所以他不給立傳。博陵的崔綽,官位僅至本郡的功曹,更沒(méi)有什么突出的事跡。因?yàn)槭俏菏盏挠H戚,便為他立傳,并且放在首位?!蔽菏照f(shuō)“:崔綽雖然沒(méi)有官位,道德節(jié)操卻值得稱(chēng)贊,所以為他立傳?!蔽男壅f(shuō)“:你怎么知道他是好人?”魏收說(shuō):“高允曾經(jīng)為崔綽寫(xiě)過(guò)一篇贊,稱(chēng)頌他有道德?!蔽男壅f(shuō)“:高司空是一位才士,給別人寫(xiě)贊,正應(yīng)該稱(chēng)頌表?yè)P(yáng)。也像你給別人寫(xiě)文章,說(shuō)他好的地方,難道能都符合事實(shí)?”魏收無(wú)言以對(duì),只是渾身打顫。但是,文宣帝早先就看中了魏收的才學(xué),不想加罪于他。這時(shí),太原的王松年也批評(píng)魏收,和盧斐、李庶一起獲罪,各被鞭打,流配在街巷市坊,有的因此死去。盧思道也被罪罰。然而,終因眾口沸騰,議論紛紛,朝廷下令命《魏書(shū)》停止傳播發(fā)行,讓群臣們共同商議。允許史書(shū)中牽涉到家事的人進(jìn)入史局,不真實(shí)的地方可以陳述吁請(qǐng)。于是,眾口喧嘩,稱(chēng)《魏書(shū)》為“穢史”,投遞訴狀的人一個(gè)接一個(gè),魏收應(yīng)接不暇,無(wú)法抗拒。這時(shí),左仆射楊..、右仆射高德正二人權(quán)勢(shì)傾于朝野,與魏收關(guān)系密切。魏收也為他們家里的人作過(guò)傳,這兩個(gè)人不愿說(shuō)《魏書(shū)》不真實(shí),便堵塞言路,終文宣帝一世,不再議論這件事。
尚書(shū)陸操曾對(duì)楊..說(shuō):“魏收的《魏書(shū)》真可以稱(chēng)得上博覽萬(wàn)物,才學(xué)恢宏,對(duì)魏室大有貢獻(xiàn)?!睏钼嘁粢苍鴮?duì)魏收說(shuō):“你的《魏書(shū)》是不可磨滅的著作,可以傳之千秋萬(wàn)代。但可惜的是論及各家的枝葉姻親,過(guò)于繁雜瑣碎,與舊史的體例不相同呀?!蔽菏照f(shuō):“過(guò)去因?yàn)橹性瓌?dòng)亂,縉紳士大夫的家譜文書(shū)散佚殆盡,所以,詳細(xì)地?cái)⑹鏊麄兊脑戳髦ε桑M吹綍?shū)中的過(guò)失而能理解我的良苦用心,以免過(guò)分地指責(zé)?!?/p>
天保八年(557)夏天,魏收任太子少傅,負(fù)責(zé)監(jiān)修國(guó)史,還參與修改律令。三臺(tái)建成,文宣帝說(shuō):“臺(tái)落成,須有詞賦歌頌。”楊忄音先把這消息告訴了魏收,他寫(xiě)了《皇居新殿臺(tái)賦》呈上,文章十分宏麗壯闊。當(dāng)時(shí)的作者自邢邵以下,都趕不上他。他呈上賦作的前幾天才告知邢邵,邢邵后來(lái)對(duì)別人說(shuō):“魏收真是個(gè)小人,不早點(diǎn)告知這個(gè)消息?!蔽男墼綎|山游覽,命魏收起草詔書(shū),宣揚(yáng)朝廷的威德,以告諭關(guān)西的北周。他傾刻寫(xiě)成,詞氣恢宏,內(nèi)容宏博,文宣帝對(duì)著群臣們大加贊嘆。他仍兼太子詹事。魏收娶他的舅父的女兒,妻子是崔昂的妹妹,生了一個(gè)女兒,沒(méi)有兒子。魏太常劉芳的孫女和中書(shū)郎崔肇師的女兒,丈夫家因犯罪,文宣帝都將她們賜給魏收為妻。當(dāng)時(shí)人們把他比做晉代的賈充,有左右兩個(gè)夫人。然而他最終還是沒(méi)有兒子。后來(lái)他的病情嚴(yán)重,恐怕自己死后妻妾之間關(guān)系不睦,便放去兩個(gè)姬妾,疾病痊愈后,他寫(xiě)了《懷離賦》以表達(dá)自己思念的情懷。
文宣帝每次宴會(huì)在酒興酣暢之余,常感嘆太子性情怯懦,國(guó)家宗廟事關(guān)重大,自己終當(dāng)傳位給自己的兄弟常山王高演。魏收對(duì)楊忄音說(shuō):“古人說(shuō):太子是國(guó)家的根本,不可以任意動(dòng)搖。文宣帝喝了幾杯酒之后,常說(shuō)要傳位給常山王,讓我們做臣子的產(chǎn)生疑慮。如果真的這樣,應(yīng)該決定并付諸實(shí)行;如果是一句戲言,我既然任太子的師傅,正當(dāng)為太子以死效忠。但是,恐怕國(guó)家不會(huì)安定?!睏钼嘁舭盐菏盏脑捵鄨?bào)給文宣帝,從此文宣帝不再說(shuō)傳位給常山王的話。文宣帝多次擺設(shè)喜慶酒宴,魏收每次都參加。皇太子納鄭良娣為妃,有司設(shè)下很完整的牛、羊、豬三牲祭品的酒饌。文宣帝開(kāi)懷暢飲之后,站起來(lái)把完整的牛、羊、豬都弄爛了,然后問(wèn)魏收:“理解我的意思嗎?”魏收說(shuō):“我很愚笨,認(rèn)為良娣不過(guò)是太子的妃子,按理不應(yīng)該設(shè)置牛、羊、豬三牲祭品。圣懷念此,因而將它們搗毀?!蔽男勐?tīng)后大笑,握著魏收的手說(shuō):“你了解我的意思。”安德王高延宗納趙郡李祖收的女兒為妃,后來(lái)文宣帝到李宅赴宴,而妃子的母親宋氏拿出兩個(gè)石榴放到文宣帝面前。文宣帝問(wèn)所有的人都不知道是什么意思,便將它們放在一旁。魏收說(shuō):“石榴里面有很多子,安德王新婚,妃子的母親想讓他們夫妻子孫眾多。”文宣帝非常高興,對(duì)魏收說(shuō):“今后你還要來(lái)?!北阗n給他兩匹華美的錦緞。
天保十年(559),朝廷任命他為儀同三司。文宣帝在一次筵席上口頭任命魏收為中書(shū)監(jiān),讓中書(shū)郎李忄音在樹(shù)下起草任命的詔書(shū),李忄音認(rèn)為魏收是一代卓越的人才,自己難于駕馭詔書(shū)的起草,很久也沒(méi)有將詔書(shū)寫(xiě)成。文宣帝從酒醉中清醒,便不再提封任的話。李忄音也不奏知,事情漸漸沉寂。文宣帝在晉陽(yáng)駕崩,朝廷派驛使召魏收和中山太守陽(yáng)休之參與議定喪葬的大禮,并負(fù)責(zé)起草詔誥。仍任侍中,又遷任太常卿。文宣帝的謚號(hào),以及廟號(hào)、陵墓的名稱(chēng),都是魏收提議的。
常山王高演在朝中任宰相,他命魏收在宮中起草詔書(shū),數(shù)日也不出宮一次。魏收又轉(zhuǎn)任中書(shū)監(jiān),皇建元年(560),他任兼侍中、右光祿大夫,仍任儀同,監(jiān)修國(guó)史。他早先給王昕作副手出使南梁,兩人關(guān)系不協(xié)調(diào)。這時(shí)王昕的弟弟王..與朝廷關(guān)系親密,孝昭帝命陽(yáng)休之兼中書(shū),在晉陽(yáng)負(fù)責(zé)起草詔誥,魏收留在鄴城,都是王..的主意。魏收很不滿意,對(duì)太子舍人盧詢(xún)祖說(shuō)“:如果讓你起草文誥詔書(shū),我也不說(shuō)什么。”朝廷又命祖王廷為著作郎,想取代魏收。司空主簿李翥是一個(gè)長(zhǎng)于文學(xué)詞章的人,聽(tīng)說(shuō)朝中這些人事變動(dòng)后對(duì)別人說(shuō)“:詔書(shū)文誥都?xì)w陽(yáng)休之,著作郎又任命了祖王廷,我朝文史頓失生氣,恐怕魏公要禍起背后?!?/p>
孝昭帝認(rèn)為《魏書(shū)》沒(méi)有刊行,命魏收進(jìn)一步研討審改,他奉詔后對(duì)《魏書(shū)》作了很多修改。朝廷下詔允許《魏書(shū)》傳行,魏收認(rèn)為書(shū)稿藏之秘閣,外人無(wú)法看見(jiàn)。于是,朝廷命送一本交付并省,一本放在鄴城,任憑人們翻閱改易。
太寧元年(561),朝廷加封魏收為開(kāi)府。河清二年(563),他為兼右仆射。這時(shí),武成帝終日沉湎酒鄉(xiāng),朝中大事委付侍中高元海。高元海凡俗平庸,不堪大任。因魏收的才名震動(dòng)世俗,都官尚書(shū)畢義云善于處理繁瑣的事務(wù),元海便虛心依賴(lài)他們。魏收畏禍保身,不能匡救時(shí)弊,被人們所譏諷。武成帝在華林另外建造玄洲苑,極盡山水臺(tái)閣的壯麗,下詔命在臺(tái)閣中畫(huà)上魏收的像。
開(kāi)始,魏收與溫子升、邢邵相比,聲望稍遜一籌。邢邵被朝廷疏遠(yuǎn)調(diào)出京城,溫子升因犯罪被處死,魏收便被重用,獨(dú)步一時(shí)。議論對(duì)他更加詆毀。他們各樹(shù)朋黨,魏收常貶低邢邵的文章,邢邵卻攻擊他:“江南的任日方,文體本來(lái)粗疏,魏收不是直接模仿,也是公開(kāi)偷竊?!蔽菏章?tīng)到后便反唇相譏“:你經(jīng)常在沈約的文集中作賊,為什么說(shuō)我偷竊任日方的文章?”任日方、沈約都享有很高的聲譽(yù),邢邵、魏收對(duì)他們的文章各有自己的偏愛(ài)。武平時(shí),顏之推問(wèn)仆射祖王廷對(duì)邢、魏二人的看法,祖王廷回答“:邢、魏二人的長(zhǎng)處和短處就是任日方、沈約的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)?!蔽菏照J(rèn)為溫子升從不寫(xiě)賦,邢邵的賦作也只有一兩篇,而寫(xiě)賦正是他自己的長(zhǎng)處,常??湟f(shuō):“必須能寫(xiě)賦,才能成為大才士。只以奏章、碑傳、志乘自許,其他就更同兒戲一般?!弊晕涠ǘ?544)以后,國(guó)家的重大詔命,軍國(guó)的文告露布,都出自魏收之手。每有緊急事情,魏收都受命起草詔書(shū),頃刻便成。有時(shí)宦官前來(lái)催促,魏收的筆下就好像已經(jīng)提前構(gòu)想出來(lái)一樣,一揮而就。敏捷快速的功夫,是邢邵、溫子升不能相比的。他的參議典章禮儀制定的能力,與邢邵相似。
魏收因?yàn)樽又赌晟伲瑸榱思右杂?xùn)誡和教誨,寫(xiě)了《枕中篇》,內(nèi)容為:
“我曾讀過(guò)管子的書(shū),其中有句話說(shuō)‘:責(zé)任最重大的都不如身體,人生的旅途中最危險(xiǎn)的都不如嘴,期限最長(zhǎng)的都不如年。擔(dān)負(fù)著重大的責(zé)任行走在危途上,以度完人生,只有君子才能善始善終?!J(rèn)真追思玩味這句話,真令人喟然長(zhǎng)嘆。
“山岳屹立而穩(wěn)重,因?yàn)樯襟w扎實(shí),所以不會(huì)傾倒;山中的蘊(yùn)藏可稱(chēng)堅(jiān)固,但也在不斷地積聚變化;呂梁山非常幽深,卻可以在其中邊走邊歌而不用警惕;焦原臨百仞之溪,異常險(xiǎn)峻,也可以登臨而不必驚慌。九層臺(tái)階壘在一起,所以可以輕松地登上;歲、日、月、星辰、歷數(shù)等五紀(jì)確定后,就不會(huì)悵然無(wú)序地前行。
“唉呀,生長(zhǎng)在天地之間,辛勞奔波在死生之地,為了滿足嗜欲去追求,為了獲取名利去奮斗,美味佳肴不期而至,珠玉珍寶無(wú)足自來(lái),因此驕奢淫逸,身敗家亡接踵而至。然而,那些上智大賢,都靠著機(jī)遇和智慧,審時(shí)度勢(shì),不拘泥于時(shí)間和條件。他們大顯身手就可以救濟(jì)時(shí)世,成就大業(yè);急流勇退會(huì)立即銷(xiāo)聲匿跡。對(duì)于子女玉帛,椒蘭器樂(lè)一類(lèi)的享受,和阿諛?lè)畛?,獻(xiàn)媚上官的卑劣行徑,從不爭(zhēng)先去做;挑肥揀瘦,斤斤計(jì)較,油嘴滑舌,撥弄是非,招致怨恨的事情,從不上前參與。他們的勛名與山河同在,志節(jié)與金石比堅(jiān)。所以,粗大的木梁不會(huì)彎曲,游刃有余,就會(huì)圭石然而開(kāi)。如果道德失常,喪失掉原來(lái)的金質(zhì)玉潔,很快驚動(dòng)天下,煽動(dòng)起流俗惡習(xí)。抱著裝滿熱水的壺還說(shuō)冷,欲滿溪壑仍不知足。源頭不清,其流必濁。晷表不直,日影必斜。
“聽(tīng)說(shuō)那些有道德的君子和學(xué)有專(zhuān)長(zhǎng)的讀書(shū)人,在浩瀚的書(shū)海中遨游。飽讀文學(xué)歷史經(jīng)典,筆下有奇異的鋒芒,談吐有深刻過(guò)人的道理。孝敬父母,和睦兄弟,真如神礻氏之明,無(wú)所不通。審視著腳步走路,計(jì)量著路程的遠(yuǎn)近決定行止,與別人相處,先人后己。感情不被榮辱糾纏,心境不受喜怒的影響。不在山林丘壑中尋求安逸,不在通都大邑中待價(jià)而沽。言行一致,善始善終。
“在家門(mén)內(nèi)也會(huì)有禍患發(fā)生,所以,事情不可以不機(jī)密。墻上伏有賊寇,說(shuō)話不能夠過(guò)于放肆。應(yīng)認(rèn)真諦聽(tīng)他說(shuō)的話,應(yīng)該仔細(xì)觀察他的行動(dòng)。言語(yǔ)不善,行為不端的魔鬼強(qiáng)盜和囚犯盜賊,上天會(huì)暗中奪去他們的魂魄,公開(kāi)減少他們的壽命。行不犯法,動(dòng)不違道。象征國(guó)家的公鼎是我所信賴(lài)的,私人的珍寶不是我看重的。經(jīng)過(guò)黑染料的浸泡就變成天青色。超過(guò)了藍(lán)色就成為青色。拿著墨繩量就會(huì)看出是直還是不直;用水平儀觀察就能看出平或是不平。等待時(shí)機(jī),然后謀求,不如沒(méi)有貪婪的欲望。知道克制,知道滿足,就可以免去因貪贓枉法受到的懲處。所以,有所舉措,必須分析事情每個(gè)微小的環(huán)節(jié);有所行動(dòng),一定在細(xì)枝末節(jié)上小心謹(jǐn)慎??紤]得細(xì)致周到,失敗就會(huì)少;既觀察又謹(jǐn)慎,好運(yùn)氣就會(huì)到來(lái)。
“月亮滿盈,猶如圓規(guī)劃出一般,入夜之后逐漸變虧;木槿花開(kāi)在枝頭,到了暮春花朵就會(huì)凋萎。世上哪里會(huì)有只增加而不減少的事物?又怎么會(huì)只減少而不被損失的情況呢?利益不要太大,好處不要太多。只有有道德的人才畏懼利益太大,有親身體驗(yàn)的人才擔(dān)心好處太多。學(xué)問(wèn)淵博,道德尊崇,眾多的誹謗就會(huì)一齊襲來(lái);官位崇高,職責(zé)重大,各種怨恨就會(huì)聯(lián)合起來(lái)向你進(jìn)攻。暢達(dá)樂(lè)觀,像孔子那樣的人也會(huì)棲惶不安;忠貞誠(chéng)懇,像周公那樣的人也會(huì)狼狽不堪。不要說(shuō)別人比自己偏執(zhí)狹隘,自己也有無(wú)法避免的過(guò)失;不要說(shuō)別人比自己愚笨粗陋,自己也有不可克服的缺點(diǎn)。一個(gè)人要像高山一樣高大,沒(méi)有不具備的才能和智慧;要像山谷那樣空闊,沒(méi)有不能容納的事情。能剛能柔,可以擔(dān)負(fù)重任;能守信又能靈活,可以越過(guò)艱難險(xiǎn)阻;能聰明絕頂又能裝癡裝愚,你就可以長(zhǎng)久不遭受挫折?!?/p>
后來(lái),朝臣們大多認(rèn)為《魏書(shū)》失實(shí),武成帝又命魏收重新審查。他進(jìn)行了修改,為盧同寫(xiě)了傳記,崔綽的事跡附在其后。楊忄音的家傳原來(lái)有“有魏以來(lái),一門(mén)而已”,這時(shí),去掉了這八個(gè)字。另外,原先還說(shuō)楊氏是“弘農(nóng)華陰人”,現(xiàn)在改為“自云弘農(nóng)”,以和王慧龍的“自云太原人”相一致,這是失實(shí)的地方。不久,他被任命為開(kāi)府、中書(shū)監(jiān)。
武成帝駕崩,沒(méi)有發(fā)喪,朝廷內(nèi)的大臣認(rèn)為后主已經(jīng)即位數(shù)年,懷疑他是否有什么敕令。朝臣們請(qǐng)魏收去詢(xún)問(wèn),魏收一直記著武成帝對(duì)自己的恩澤,便同意了。他負(fù)責(zé)詔書(shū)文誥,被封為尚書(shū)右仆射。又負(fù)責(zé)監(jiān)修五禮,官位被封至特進(jìn)。他奏報(bào)朝廷,請(qǐng)趙彥深、和士開(kāi)、徐之才共同監(jiān)修。先告訴和士開(kāi),士開(kāi)吃驚,以不懂五禮為理由拒絕。魏收說(shuō):“天下的事都由您來(lái)決定,五禮沒(méi)有您也無(wú)法決定?!笔块_(kāi)感謝并表示同意。他大多任用文人學(xué)士執(zhí)筆,儒生馬敬德、熊安生、權(quán)會(huì)實(shí)際上主管其事。
魏收于武平三年(572)去世,朝廷追贈(zèng)他為司空、尚書(shū)左仆射,謚號(hào)文貞。有文集七十卷。
魏收學(xué)問(wèn)淵博,才能卓異,然而性情偏狹,不能夠通達(dá)命運(yùn),踐履道德。遇見(jiàn)當(dāng)政的權(quán)要,常常用甜言蜜語(yǔ)和滿臉獻(xiàn)媚的顏色取悅邀寵。然而他提攜后生晚輩,卻能注重名聲和行為,那些浮華輕薄,陰險(xiǎn)狡詐的人,雖有才能,他也不重用。當(dāng)初,河間的邢子才、邢子明,以及他與他的從叔魏季景,都因文章出名,人們稱(chēng)之為大邢小魏,稱(chēng)贊他們十分杰出。魏收比邢子才小十歲,子才常贊美他:“魏收,是同僚中的偉人?!焙髞?lái),魏收與邢子才較量名聲,文宣帝常貶斥子才說(shuō):“你的才能不如魏收。”魏收更加得意,自己稱(chēng)說(shuō):“早先人們稱(chēng)溫(子升)、邢(子才),后來(lái)卻稱(chēng)邢(子才)、魏(收)?!比欢麅?nèi)心卻鄙視邢邵,并不贊成他。魏收的動(dòng)作輕捷迅速,喜好唱歌,善跳胡人的舞蹈。文宣帝末年,他多次與優(yōu)伶?zhèn)兡7芦J猴與狗搏斗,文宣帝十分寵愛(ài)他。執(zhí)筆寫(xiě)史后,大多惑于復(fù)雜的人際關(guān)系。北齊滅亡之后,魏收的墳?zāi)贡煌诰?,遺骨被扔在外面。
魏澹,字彥深,魏收的堂兄弟。十五歲失去父親,專(zhuān)心精一,發(fā)奮讀書(shū),才能出眾,善于寫(xiě)文章。在北齊做官,任殿中侍御史,參與修訂五禮和撰寫(xiě)《御覽》。又任殿中郎、中書(shū)舍人,與李德林一起撰寫(xiě)國(guó)史。入北周后任納言中士。隋初,任行臺(tái)禮部侍郎,不久,任出使南陳的使主,歸來(lái)后任太子舍人。已廢的太子楊勇對(duì)他十分器重,令他注釋《庾信集》,編纂《笑苑》,人們稱(chēng)贊他博學(xué)多聞。升任著作郎,仍任太子學(xué)士。
隋文帝認(rèn)為魏收撰寫(xiě)的《后魏書(shū)》中褒貶失實(shí),平繪所寫(xiě)的《中興書(shū)》敘事混亂,下詔令魏澹另外寫(xiě)一部《魏史》。魏澹從道武帝開(kāi)始至恭帝結(jié)束,共寫(xiě)成十二紀(jì),七十八列傳,另各寫(xiě)了一卷史論和凡例,共九十二卷,著書(shū)的主旨和體例與魏收的多不相同。他說(shuō):
“我聽(tīng)說(shuō)天子承天命而臨天下,始終不應(yīng)該稱(chēng)他們的姓名。所以,《谷梁傳》上說(shuō):‘對(duì)于天子不能說(shuō)他的姓名?!肚Y》中也說(shuō):‘不能說(shuō)天子的生身出處,不能稱(chēng)諸侯的名字?!T侯尚不能寫(xiě)出姓名,更何況天子呢?如果是天子,必須寫(xiě)他們的名字。是因?yàn)閮鹤訉?duì)父親繼承的稱(chēng)呼,在父親面前稱(chēng)兒子的名字,是符合禮的要求的。至于司馬遷在《史記》中寫(xiě)到周朝的太子,都寫(xiě)出他們的名字;而寫(xiě)到漢代的太子,都避諱他們的姓名,是尊崇當(dāng)代,輕視前朝,以盡臣子的心意。我認(rèn)為他立下這個(gè)規(guī)矩,恐怕不合乎道理。為什么呢?是因?yàn)椤洞呵铩?、《禮記》上,對(duì)太子一定寫(xiě)出名字,對(duì)天子則不說(shuō)出他的生身出處,這是孔子確定的。對(duì)皇帝的稱(chēng)謂,不能只根據(jù)當(dāng)代和前代而有所不同。班固、范曄、陳壽、王隱、沈約等人撰述的史書(shū)對(duì)皇帝的稱(chēng)呼各不一樣,使尊卑的位置顛倒。至于魏收所著的《后魏書(shū)》中諱去太子的名字,寫(xiě)出天子的名字,過(guò)失則更加嚴(yán)重。我所撰寫(xiě)的這部《魏史》避諱皇帝的姓名,寫(xiě)出太子的名字,是想分別君臣尊卑不同的位置,是按照《春秋》中的要求去作的。
“魏代的皇帝在平文帝以前,都是部落酋長(zhǎng)。太祖拓跋王圭向前追溯二十八代,極力抬高他們的位置,都違背了堯和舜的典章,超出了周公制定的禮節(jié)。道武帝出身于結(jié)繩記事,沒(méi)有開(kāi)化的民族,沒(méi)有學(xué)習(xí)中原的典章制度,所以需要南董那樣敢于秉筆直書(shū)的史官進(jìn)行裁正。而魏收卻替他掩蓋過(guò)失,難道讓后人繼續(xù)重復(fù)這些過(guò)失?但是,力微相傳為天女所生,神靈奇異,舉世無(wú)雙,被尊稱(chēng)為拓跋氏的始祖,是十分恰當(dāng)?shù)?。平文帝、昭成帝雄?jù)塞北,勢(shì)力逐漸強(qiáng)大,南圖中原的大業(yè)從這時(shí)開(kāi)始。長(zhǎng)孫斤發(fā)動(dòng)禍亂,在宮廷中交兵,太子在危難中遇難,昭成帝什翼犍保全了性命。道武帝拓跋王圭的皇后緡這時(shí)正懷身孕,宗廟得以保存,國(guó)家有了君主,卓著的功勞和孝心,實(shí)在在獻(xiàn)明這里。這三代帝王是值得稱(chēng)道的。除此之外,不敢聞問(wèn)。
“幽王死在驪山,厲王逃于彘地,史書(shū)沒(méi)有隱瞞,照直寫(xiě)出,想借此勸善懲惡,給后世留下教訓(xùn)。太武帝和獻(xiàn)文帝都死于非命,而魏收的《后魏書(shū)》為他們寫(xiě)的紀(jì)中,對(duì)這種不正常死亡,只在行文中間有所流露,卻沒(méi)有暴露出殺主背君的兇手的姓名,以后會(huì)怎樣使那些亂臣賊子產(chǎn)生畏懼之心呢?我的史書(shū)將他們被害的情況照直寫(xiě)出,不作任何掩飾。
“自從西晉皇室失去治國(guó)的道德,天下便分崩離析。群雄稱(chēng)王稱(chēng)帝,任意設(shè)官立國(guó)。他們活著互相攻打,有如敵國(guó);死了就如同普通的百姓。凡是在華夏一帶活動(dòng)的群雄,死了都寫(xiě)為卒,就同在江南稱(chēng)雄的那些人一樣。”
魏澹還認(rèn)為“:司馬遷創(chuàng)立紀(jì)傳體的史書(shū)以來(lái),著述史書(shū)的各不相同,不管好人壞人,都為他們立論評(píng)說(shuō)。不管傳主的立身和事跡有多少,都寫(xiě)入正史。事情不典型,就起不到對(duì)后世的勸懲作用。再則,述作如同銘頌一樣,敘述重復(fù),行文繁雜。左丘明具有亞圣的才能,闡發(fā)圣人們的思想,托言‘君子曰’的那些議論,都恰如其分;其中對(duì)普通的事情,也都直抒己見(jiàn)。我所撰寫(xiě)的《魏史》,私下里在仿效左丘明。可為世人起勸戒作用的,都議論他的得失優(yōu)劣;對(duì)世人沒(méi)什么幫助的,就不去論說(shuō)?!蔽牡劭戳诉B連稱(chēng)善。不久去世。
魏蘭根,字蘭根,魏收的族叔。他的父親魏伯成,任中山太守。
蘭根身長(zhǎng)八尺,儀表堂堂,學(xué)識(shí)淵博,才能卓著,機(jī)警敏捷,又有識(shí)見(jiàn)。離家出仕,任北海王國(guó)侍郎。母親去世,守喪時(shí)以恪守禮儀出名。他即將葬母,常山郡境內(nèi)原先有董卓祠,祠內(nèi)植有柏樹(shù),蘭根認(rèn)為董卓是漢代國(guó)家兇惡的叛逆,不應(yīng)該到今天還保留他的祠宇,便報(bào)告刺史,請(qǐng)求砍伐柏樹(shù),為母親做棺木。周?chē)娜苏f(shuō)董卓會(huì)顯靈降罪,他毫不畏懼。他的父親去世,他在墓旁建房居住,自己背土壘成墳?zāi)?,痛苦憂慮到幾乎使自己?jiǎn)噬?/p>
正光末年,尚書(shū)令李崇任大都督討伐蠕蠕族,任蘭根為長(zhǎng)史。他勸說(shuō)李崇:“邊境各鎮(zhèn)控制的地方很長(zhǎng)很遠(yuǎn)。過(guò)去剛設(shè)置時(shí),由于地廣人稀,將領(lǐng)有的是從中原征調(diào)來(lái)的大姓的子弟,有的是朝廷大臣安排的心腹爪牙。若干年以來(lái),有司隱瞞事實(shí),將這些戍邊將士稱(chēng)為府戶,役使起來(lái)就像國(guó)家養(yǎng)的軍戶一樣,官配婚姻,只敘年齒,不問(wèn)門(mén)第,以致使他們都逐漸失去了清流的身份。而他們?cè)瓉?lái)的家族,都很榮耀顯赫。前后對(duì)比,理所當(dāng)然地憤懣怨恨。應(yīng)該將鎮(zhèn)改為州,分別設(shè)置郡縣。凡是府戶,都免為平民。做官的順序,仍按過(guò)去的規(guī)定。這個(gè)辦法如能實(shí)行,國(guó)家就沒(méi)有北顧之憂?!崩畛缱鄨?bào)給朝廷,事情被壓了下來(lái)。
孝昌初年,他任岐州刺史,跟隨行臺(tái)蕭寶夤打破宛川。俘虜了那里的人民當(dāng)奴婢,蕭寶夤賞給蘭根十個(gè)美女,他推辭說(shuō)“:這個(gè)縣緊靠強(qiáng)大的敵人,所以背叛?,F(xiàn)在應(yīng)當(dāng)體恤他們的饑寒,怎么能讓他們做奴隸?”于是,他把美女都送回家。他管轄的州內(nèi)麥子大多長(zhǎng)出五個(gè)穗。鄰州的田鼠成為災(zāi)害,卻不到岐州境內(nèi)為害。蕭寶夤在涇州失敗,岐州有人囚禁了蘭根向敵兵投降。蕭寶夤兵威重新振作。岐州城的百姓殺死敵人派來(lái)的刺史侯莫陳仲和,推舉蘭根重新任刺史。朝廷因蘭根深得西部百姓的愛(ài)戴,加封他為都督?jīng)?、岐、東秦、南岐四州諸軍事,兼四州行臺(tái)尚書(shū)。
孝昌末年,河北流亡到外地的人向南遷移,朝廷命蘭根兼尚書(shū),派往齊、濟(jì)、二袞四州安撫,并為流民設(shè)置郡縣。他的外甥邢杲在青州、光州之間造反,朝廷命他去安撫慰勞。邢杲不接受招安,蘭根便跟隨元天穆前去討伐。歸來(lái)后,被封為中書(shū)令。
孝莊帝準(zhǔn)備誅殺爾朱榮,蘭根將消息泄露給他哥哥的兒子魏周達(dá),周達(dá)告訴了爾朱世隆。爾朱榮被殺死后,蘭根十分憂慮,不知道應(yīng)該怎么辦。這時(shí),應(yīng)詔王道習(xí)被孝莊帝信任,蘭根便托他說(shuō)情,請(qǐng)求率兵外出立功。朝廷命他為兼尚書(shū)右仆射、河北行臺(tái),在定州率領(lǐng)招募來(lái)的鄉(xiāng)勇,準(zhǔn)備防守井陘。他被爾朱榮的將領(lǐng)侯深打敗,逃奔渤海依附高乾,高乾兄弟頗有義舉,將他接納。神武帝高歡因他過(guò)去很有威望,對(duì)他禮遇頗深。中興初年,命他為尚書(shū)右仆射。
高歡即將進(jìn)入洛陽(yáng),這時(shí),朝廷的廢立大事還沒(méi)有決定,命蘭根去察看節(jié)閔帝元恭。元恭神采高曠英明,蘭根怕以后的情況不好預(yù)測(cè),便與高乾兄弟以及黃門(mén)侍郎崔..一起謁見(jiàn)元恭。高歡不得已,便擁立孝武帝元修。太昌初年,他被加封為侍中、開(kāi)府儀同三司、鉅鹿縣侯,他奏報(bào)朝廷,請(qǐng)求將爵位授給他哥哥的兒子魏周達(dá)。他既參與了擁立新帝的大事,官位為尚書(shū)令的副貳,朝廷又追記他在岐州刺史任上的功勛,封他為永興侯。高乾被處死后,他心中害怕,因生病免于追究。天平初年,上表說(shuō)自己病重,朝廷同意他以開(kāi)府儀同的身份還鄉(xiāng)。武定三年(545)去世,朝廷追贈(zèng)他為司徒公,謚號(hào)為文宣。
魏收 魏長(zhǎng)賢 魏季景子澹 魏蘭根族子愷
魏收,字伯起,小字佛助,鉅鹿下曲陽(yáng)人也。自序:漢初魏無(wú)知封高良侯,子 均。均子恢?;肿訌?。彥子歆,字子胡,幼孤,有志操,博洽經(jīng)史,位終本郡太守。 子悅,字處德,性沉厚,有度量,宣城公趙國(guó)李孝伯見(jiàn)而重之,以女妻焉。位濟(jì)陰 太守,以善政稱(chēng)。
悅子子建,字敬忠,釋褐奉朝請(qǐng),累遷太尉從事中郎。初,宣武時(shí)平氏,遂于 武興立鎮(zhèn),尋改為東益州。其后鎮(zhèn)將刺史,乖失人和,群氏作梗,遂為邊患。乃除 子建東益州刺史。子建布以恩信,遠(yuǎn)近清靜。正光五年,南北二秦城人莫折念生、 韓祖香、張長(zhǎng)命相繼構(gòu)逆。僉以州城之人,莫不勁勇,同類(lèi)悉反,宜先收其器械。 子建以為城人數(shù)當(dāng)行陣,盡皆驍果,安之足以為用,急之腹背為憂。乃悉召居城老 壯,曉示之,并上言諸城人本非罪坐而來(lái)者,悉求聽(tīng)免。明帝優(yōu)詔從之。子建漸分 其父兄子弟,外居郡戍,內(nèi)外相顧,終獲保全。及秦賊乘勝,屯營(yíng)黑水,子建乃潛 使掩襲,前后斬獲甚眾,威名赫然。先反者,及此悉降。乃間使上聞,帝甚嘉之, 詔子建兼尚書(shū),為行臺(tái)刺史如故。于是威振蜀土。其梁、巴、二益、兩秦之事,皆 所節(jié)度。
梁州刺史傅豎眼子敬仲心以為愧,在洛大行貨賄,以圖行臺(tái)。先是子建亦屢求 歸京師,至此,乃遣刺史唐永代焉。豎眼因?yàn)樾信_(tái)。子建將還,群氏慕戀,相率斷 道。主簿楊僧覆先行曉喻,諸氏忿曰:“我留刺史,爾送出也?”斫之?dāng)?shù)創(chuàng),幾死。 子建徐加慰譬,旬月方得前行。吏人贈(zèng)遺,一無(wú)所受。而東益氏、蜀尋反,攻逼唐 永,永棄城而走,乃喪一籓矣。初永之走,子建客有沙門(mén)云璨及鉅鹿人耿顯皆沒(méi)落 氏手,及知子建之客,垂泣追衣物還之,送出白馬。遺愛(ài)所被如此。
初,子建為前軍將軍,十年不徙,在洛閑暇,與吏部尚書(shū)李歆、歆從弟延寔頗 為弈棋,時(shí)人謂為耽好。子建每曰:“棋于廉勇之際,得之深矣。且吾未為時(shí)用, 博弈可也。”及一臨邊事,凡經(jīng)五年,未曾對(duì)局。
還洛后,累遷衛(wèi)尉卿。初,元顥內(nèi)逼,莊帝北幸,子建謂所親盧義僖曰:“北 海自絕社稷,稱(chēng)籓蕭衍,吾老矣,豈能為陪臣!”遂攜家口居洛南。顥平乃歸。先 苦風(fēng)痹,及此遂甚。以卿任有務(wù),屢上書(shū)乞身,特除右光祿大夫。邢杲之平,太傅 李延寔?zhàn)邮讨袕獮榇笫?,撫慰東土。時(shí)外戚貴盛,送客填門(mén),子建亦往候別。延實(shí) 曰:“小兒今行,何以相助?”子建曰:“益以盈滿為誡?!毖訉?shí)悵然久之。及莊 帝殺爾硃榮,遇禍于河陰者,其家率相吊賀。太尉李虔第二子仁曜,子建之女婿, 往亦見(jiàn)害。子建謂姨弟盧道虔曰:“朝廷誅翦權(quán)強(qiáng),兇徒尚梗,未聞?dòng)衅嬷\異略, 恐不可濟(jì)。此乃李門(mén)禍?zhǔn)?,吊賀無(wú)乃匆匆!”及永安之后,李氏宗族流離,或遇誅 夷,如其所慮。后歷左光祿大夫,加散騎常侍、驃騎大將軍。
子建自出為籓牧,董司山南,居脂膏之中,遇天下多事,正身潔已,不以財(cái)利 經(jīng)懷。及歸京師,家人衣食,常不周贍,清素之跡,著于終始。性存重慎,不雜交 游,唯與尚書(shū)盧義僖、姨弟涇州刺史盧道裕雅相親昵。及疾篤,顧敕二子曰:“死 生大分,含氣所同。世有厚葬,吾平生不?。诲岢闵?,又非吾意。氣絕之后,斂 以時(shí)服。吾平生契闊,前后三娶,合葬之事,抑又非古。且汝二母,先在舊塋,墳 地久固,已有定別。唯汝次母墓在外耳,可遷入兆域,依班而定行于吾墓之后,如 此足矣,不須附合。當(dāng)順吾心,勿令吾有遺恨?!庇牢醵甏海溆诼尻?yáng)孝義里舍, 時(shí)年六十。又贈(zèng)儀同三司、定州刺史,謚曰文靜。
二子,收、祚。
收少機(jī)警,不持細(xì)行。年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝 自達(dá)。滎陽(yáng)鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書(shū)。夏月,坐板床, 隨樹(shù)陰諷誦。積年,床板為之銳減,而精力不輟。以文華顯。
初除太學(xué)博士。及爾硃榮于河陰濫害朝士,收亦在圍中,以日晏獲免。吏部尚 書(shū)李神雋重收才學(xué),奏授司徒記室參軍。永安三年,除北主客郎中。節(jié)閔帝立,妙 簡(jiǎn)近侍,詔試收為封禪書(shū)。收下筆便就,不立藁草,文將千言,所改無(wú)幾。時(shí)黃門(mén) 郎賈思同侍立,深奇之,白帝曰:“雖七步之才,無(wú)以過(guò)此。”遷散騎侍郎,尋敕 典起居注,并修國(guó)史,俄兼中書(shū)侍郎,時(shí)年二十六。
孝武初,又詔收攝本職,文誥填積,事咸稱(chēng)旨。黃門(mén)郎崔甗從齊神武入朝,熏 灼于世,收初不詣門(mén)。甗為帝登阼赦云:“朕托體孝文。”收嗤其率直。正員郎李 慎以告之,甗深忿忌。時(shí)節(jié)閔帝殂,令收為詔。甗乃宣言:收普泰世出入幃忄屋, 一日造詔,優(yōu)為詞旨,然則義旗之士,盡為逆人。又收父老,合解官歸侍。南臺(tái)將 加彈劾,賴(lài)尚書(shū)辛雄為言于中尉綦俊,乃解。收有賤生弟仲同,先未齒錄,因此怖 懼,上籍,遣還鄉(xiāng)扶侍。孝武嘗大發(fā)士卒,狩于嵩山之南,旬有六日。時(shí)寒,朝野 嗟怨。帝與從官及諸妃王,奇伎異飾,多非禮度。收欲言則懼,欲默不能已,乃上 《南狩賦》以諷焉,年二十七。雖富言淫麗,而終歸雅正。帝手詔報(bào)焉,甚見(jiàn)褒美。 鄭伯謂曰:“卿不遇老夫,猶應(yīng)逐兔?!?
神武固讓天柱大將軍,魏帝敕收為詔,令遂所請(qǐng)。欲加相國(guó),問(wèn)收相國(guó)品秩, 收以實(shí)對(duì),帝遂止。收既未測(cè)主、相之意,以前事不安,求解,詔許焉。久之,除 帝兄子廣平王贊開(kāi)府從事中郎,收不敢辭,乃為《庭竹賦》以致已意。尋兼中書(shū)舍 人。與濟(jì)陰溫子升、河間邢子才齊譽(yù),世號(hào)“三才”。時(shí)孝武內(nèi)有間隙,收遂以疾 固辭而免。舅崔孝芬怪而問(wèn)之,收曰:“懼有晉陽(yáng)之甲?!睂ざ裎淠仙?,帝西入 關(guān)。
收兼通直散騎常侍,副王昕聘梁。昕風(fēng)流文辯,收辭藻富逸,梁主及其群臣咸 加敬異。先是,南北初和,李諧、盧元明首通使命,二人才器,并為鄰國(guó)所重。至 此,梁主稱(chēng)曰:“盧、李命世,王、魏中興,未知后來(lái),復(fù)何如耳?!笔赵陴^,遂 買(mǎi)吳婢入館;其部下有賣(mài)婢者,收亦喚取,遍行奸穢。梁朝館司,皆為之獲罪。人 稱(chēng)其才,而鄙其行。在途作《聘游賦》,辭甚美盛。使還,尚書(shū)右仆射高隆之求南 貨于昕、收,不能如志,遂諷御史中尉高仲密禁止昕、收于其臺(tái),久之得釋。
及孫搴死,司馬子如薦收,召赴晉陽(yáng),以為中外府主簿。以受旨乖懺,頻被嫌 責(zé),加以箠楚,久不得志。會(huì)司馬子如奉使霸朝,收假其余光。子如因宴戲言于神 武曰:“魏收,天子中書(shū)郎,一國(guó)大才,愿大王借與顏色?!庇纱宿D(zhuǎn)府屬,然未甚 優(yōu)禮。
收從叔季景有文學(xué),歷官著名,并在收前,然收常所欺忽。季景、收初赴并, 頓丘李庶者,故大司農(nóng)諧之子也,以華辯見(jiàn)稱(chēng),曾謂收曰:“霸朝便有二魏?!笔?率爾曰:“以從叔見(jiàn)比,例邪輸之比卿?!毙拜斦撸噬袝?shū)令陳留公繼伯之子,愚 癡有名,好自入市肆,高價(jià)買(mǎi)物,商買(mǎi)共所嗤玩。收忽以季景方之,不遜例多如此。
收本以文才,必望穎脫見(jiàn)知,位既不遂,求修國(guó)史。崔暹為言于文襄曰:“國(guó) 史事重,公家父子霸王功業(yè),皆須具載,非收不可?!蔽南迥藛⑹占嫔ⅡT常侍,修 國(guó)史。武定二年,除正常侍,領(lǐng)兼中書(shū)侍郎,仍修國(guó)史。
魏帝宴百僚,問(wèn)何故名“人日”,皆莫能知。收對(duì)曰:“晉議郎董勛答問(wèn)禮俗 云:正月一日為雞,二日為狗,三日為豬,四日為羊,五日為牛,六日為馬,七日 為人。”時(shí)邢邵亦在側(cè),甚恧焉。自魏、梁和好,書(shū)下紙每云:“想彼境內(nèi)寧?kù)o, 此率土安和?!绷汉笫蛊鋾?shū)乃去“彼”字,自稱(chēng)猶著“此”,欲示無(wú)外之意。收定 報(bào)書(shū)云:“想境內(nèi)清晏,今萬(wàn)國(guó)安和?!绷喝藦?fù)書(shū),依以為體。
后神武入朝,靜帝授相國(guó),固讓?zhuān)钍諡閱?。啟成呈上,文襄時(shí)侍側(cè),神武指 收曰“此人當(dāng)復(fù)為崔光?!彼哪辏裎溆谖鏖T(mén)豹祠宴集,謂司馬子如曰:“魏收為 史官,書(shū)吾善惡,聞北便利時(shí)諸貴常餉史官飲食,司馬仆射頗曾餉不?”因共大笑。 仍謂收曰:“卿勿見(jiàn)元康等在吾目下趨走,謂吾以為勤勞。我后世身名在卿手,勿 謂我不知?!睂ぜ蛹嬷骼伞?
收昔在京洛,輕薄尤甚,人號(hào)云“魏收驚蛺蝶。”文襄曾游東山,令給事黃門(mén) 侍郎顥等宴。文襄曰:“魏收恃才無(wú)宜適,須出其短。”往復(fù)數(shù)番,收忽大唱曰: “楊遵彥理屈,已倒?!睈謴娜菰唬骸拔揖b有余暇,山立不動(dòng)。若遇當(dāng)涂,恐翩翩 遂逝?!碑?dāng)涂者魏,翩翩者蝶也。文襄先知之,大笑稱(chēng)善。文襄又曰:“向語(yǔ)猶微, 宜更指斥。”愔應(yīng)聲曰:“魏收在并作一篇詩(shī),對(duì)眾讀訖,云:‘打從叔季景出六 百斗米,亦不辨此?!h(yuǎn)近所知,非敢妄說(shuō)。”文襄喜曰:“我亦先聞?!北娙私?笑。收雖自申雪,不復(fù)抗拒,終身病之。
侯景叛入梁,寇南境。文襄時(shí)在晉陽(yáng),令收為檄五十余紙,不日而就。又檄梁 朝,令送侯景,初夜執(zhí)筆,三更便了,文過(guò)七紙。文襄善之。魏帝曾委秋大射,普 令賦詩(shī),收詩(shī)末云:“尺書(shū)征建鄴,折簡(jiǎn)召長(zhǎng)安?!蔽南鍓阎欀^人曰:“在朝 今有魏收,便是國(guó)之光采。雅俗文墨,通達(dá)縱橫。我亦使子才、子升,時(shí)有所作, 至于詞氣,并不及之。吾或決有所懷,忘而不語(yǔ),語(yǔ)而不盡,意有未及,收呈草, 皆以周悉。此亦難有。”又敕兼主客郎,接梁使謝珽、徐陵。侯景既陷梁,梁鄱陽(yáng) 王范時(shí)為合州刺史,文襄敕收以書(shū)喻之。范得書(shū),仍率部伍西上,州刺史崔圣念入 據(jù)其城。文襄謂收曰:“今定一州,卿有其力,猶恨‘尺書(shū)征建鄴’未效耳。”
文襄崩,文宣如晉陽(yáng),令與黃門(mén)郎崔季舒、高德正、吏部郎中尉瑾于北第參掌 機(jī)密。轉(zhuǎn)秘書(shū)監(jiān),兼著作郎,又除定州大中正。時(shí)齊將受禪,楊?lèi)肿嗍罩弥畡e館, 令撰禪代詔冊(cè)諸文,遣徐之才守門(mén),不聽(tīng)出。
天保元年,除中書(shū)令,仍兼著作郎,封富平縣子。二年,詔撰魏史。四年,除 魏尹,故優(yōu)以祿力,專(zhuān)在史閣,不知郡事。初,帝令群臣各言志,收曰:“臣愿得 直筆東觀,早出魏書(shū)?!惫实凼故諏?zhuān)其任。又詔平原王高隆之總監(jiān)之,署名而已。 帝敕收曰:“好直筆,我終不作魏太武誅史官?!?
始,魏初鄧彥海撰代記十余卷,其后崔浩典史,游雅、高允、程駿、李彪、崔 光、李琰之郎知世修其業(yè)。浩為編年體,彪始分作紀(jì)、表、志、傳,書(shū)猶未出。宜 武時(shí),命邢巒追撰孝文起居注,書(shū)至太和十四年。又命崔鴻、王遵業(yè)補(bǔ)續(xù)焉,下訖 孝明,事甚委悉。濟(jì)陰王暉業(yè)撰辨宗室錄三十卷。收于是與通直常侍房延佑、司空 司馬辛元植、國(guó)子博士刁柔、裴昂之、尚書(shū)郎高孝干專(zhuān)總斟酌,以成魏書(shū)。辯定名 稱(chēng),隨條甄舉。又搜采亡遺,綴續(xù)后事,備一代史籍,表而上聞之。勒成一代大典: 凡十二紀(jì),九十二列傳,合一百一十卷。五年三月,奏上之。秋,除梁州刺史。收 以志未成,奏請(qǐng)終業(yè),許之。十一月復(fù)奏十志:天象四卷,地形三卷,律歷二卷, 禮樂(lè)四卷,食貨一卷,刑罰一卷,靈徵二卷,官氏二卷,釋老一卷,凡二十卷。續(xù) 于紀(jì)傳,合一百三十卷。分為十二表,其史三十五例,二十五序,九十四論,前后 二表一啟,皆獨(dú)出于收。
收所引史官,恐其陵逼,唯取學(xué)流先相依附者。其房延祐、辛元植、眭仲讓雖 夙涉朝位,并非史才;刁柔、裴昂之以儒業(yè)見(jiàn)知,全不堪編緝;高孝干以左道求進(jìn)。 修史諸人,宗祖姻戚,多被書(shū)錄,飾以美言。收頗急,不甚能平,夙有怨者,多沒(méi) 其善。每言:“何物小子,敢共魏收作色!舉之則使上天,按之當(dāng)使入地。”初, 收在神武時(shí)為太常少卿,修國(guó)史,得陽(yáng)休之助。因謝休之曰:“無(wú)以謝德,當(dāng)為卿 作佳傳?!毙葜腹?,魏世為北平太守,以貪虐為中尉李平所彈獲罪,載在魏起居 注。收書(shū)云:“固為北平,甚有惠政,坐公事免官?!庇衷疲骸袄钇缴钕嗑粗?。” 爾硃榮于魏為賊,收以高氏出自爾硃,且納榮子金,故減其惡而增其善,論云: “若修德義之風(fēng),同韓、彭、伊、霍,夫何足數(shù)。”
時(shí)論既言收著史不平,文宣詔收于尚書(shū)省與諸家子孫共加論討。前后投訴,百 有余人,云遺其世職位;或云其家不見(jiàn)記錄;或云妄有非毀。收皆隨狀答之。,范 陽(yáng)盧斐父同附出族祖玄傳下;頓丘李庶家傳,稱(chēng)其本是梁國(guó)家人。斐、庶譏議,云 史書(shū)不直。收性急,不勝其憤,啟誣其欲加屠害。帝大怒,親自詰責(zé)。斐曰:“臣 父仕魏。位至儀同,功業(yè)顯著,名聞天下,與收無(wú)親,遂不立傳。博陵崔綽,位至 本郡功曹,更無(wú)事跡,是收外親,乃為傳首?!笔赵唬骸熬b雖無(wú)位,道義可嘉,所 以合傳?!钡墼唬骸扒浜斡芍浜萌耍俊笔赵唬骸案咴试鵀榫b贊,稱(chēng)有道德。”帝 曰:“司空才士,為人作贊,正應(yīng)稱(chēng)揚(yáng)。亦如卿為人作文章,道其好者,豈能皆實(shí)?” 收無(wú)以對(duì),戰(zhàn)栗而已。但帝先重收才,不欲加罪。時(shí)太原王松年亦謗史,及斐、庶 并獲罪,各被鞭配甲坊,或因以致死。盧思道亦抵罪。然猶以群口沸騰,敕魏史且 勿施行,令群官博議。聽(tīng)有家事者入署,不實(shí)者陳牒。于是眾口喧然,號(hào)為“穢史”, 投牒者相次,收無(wú)以抗之。時(shí)左仆射楊?lèi)?、右仆射高德正二人?shì)傾朝野,與收皆親。 收遂為其家并作傳,二人不欲言史不實(shí),抑塞拆辭,終文宣世,更不重論。
又尚書(shū)陸操?lài)L謂愔曰:“魏收魏書(shū)可謂博物宏才,有大功于魏室?!睈謬L謂收 曰:“此謂不刊之書(shū),傳之萬(wàn)古。但恨論及諸家枝葉親姻,過(guò)為繁碎,與舊史體例 不同耳?!笔赵唬骸巴蛑性瓎蕘y,人士譜牒遺逸略盡,是以具盡其枝派。望公觀 過(guò)知仁,以免尤責(zé)?!?
八年夏,除太子少傅,監(jiān)國(guó)史。復(fù)參修律令。三臺(tái)成,文宣曰:“臺(tái)成,須有 賦?!睈窒纫愿媸?,收上《皇居新殿臺(tái)賦》,其文甚壯麗。時(shí)所作者自邢邵已下, 咸不逮焉。收上賦前數(shù)日,乃告邢邵,邵后告人曰:“收甚惡人,不早言之?!钡?曾游東山,敕收作詔,宣揚(yáng)威德,譬喻關(guān)西。俄頃而訖,辭理宏壯,帝對(duì)百僚大嗟 賞之。仍兼太子詹事。收娶其舅女,崔昂之妹,產(chǎn)一女,無(wú)子。魏太常劉芳孫女、 中書(shū)郎崔肇師女,夫家坐事,帝并賜收為妻。時(shí)人比之賈充置左右夫人。然無(wú)子。 后病甚,恐身后嫡媵不平,乃放二姬。及疾瘳追憶,作《懷離賦》以申意。
文宣每以酣宴之次,云太子性懦,宗社事重,終當(dāng)傳位常山。收謂楊?lèi)衷唬?“古人云:太子國(guó)之根本,不可動(dòng)搖。至尊三爵后,每言傳位常山,令臣下疑貳。 若實(shí),便須決行;若戲此言,魏收既忝師傅,正當(dāng)守之以死,但恐國(guó)家不安?!睈?以收言奏帝,自此便止。帝數(shù)宴喜,收每預(yù)侍從。皇太子之納鄭良娣也,有司備設(shè) 牢饌。帝既酣飲,起而自毀覆之,仍詔收曰:“知我意不?”收曰:“臣愚謂良娣 既東宮之妾,理不須牢,仰惟圣懷,緣此毀去?!钡鄞笮Γ帐帐衷唬骸扒渲乙?。” 安德王延宗納趙郡李祖收女為刀,后帝幸李宅宴,而妃母宋氏薦二石榴于帝前。問(wèn) 諸人,莫知其意,帝投之。收曰:“石榴房中多子,王新婚,妃母欲子孫眾多?!?帝大喜,詔收:“卿還將來(lái)?!比再n收美錦二疋。
十年,除儀同三司。帝在宴席,口敕以為中書(shū)監(jiān),命中書(shū)郎李?lèi)忠允找淮⒉牛?難于率爾,久而未訖。比成,帝已醉醒,遂不重言,愔仍不奏,事竟寢。及帝崩于 晉陽(yáng),驛召收及中山太守陽(yáng)休之參議吉兇之禮,并掌詔誥。仍除侍中,遷太常卿, 文宣謚及廟號(hào)、陵名,皆收議也。
及孝昭居中宰事,命收禁中為諸詔文,積日不出。轉(zhuǎn)中書(shū)監(jiān)。皇建元年,除兼 侍中、右光祿大夫,仍?xún)x同,監(jiān)史。收先副王昕使梁,不相協(xié)睦,時(shí)昕弟晞?dòng)H密, 而孝昭別令休之兼中書(shū),在晉陽(yáng)典誥詔,收留在鄴,蓋晞所為。收大不平,謂太子 舍人盧詢(xún)祖:“若使卿作文誥,我亦不言?!庇殖娆E為著作郎,欲以代收。司空 主簿李翥,文詞士也,聞而告人曰:“詔誥悉歸陽(yáng)子烈,著作復(fù)遣祖孝征,文史頓 失,恐魏公發(fā)背?!庇跁r(shí)詔議二王三恪,收?qǐng)?zhí)王肅、杜預(yù)義,以元、司馬氏為二王, 通曹備三恪。詔諸禮學(xué)之官皆執(zhí)鄭玄五代之議。孝昭后姓元,議恪不欲廣及,故議 從收。又除兼太子少傅,解侍中。
帝以魏史未行,詔收更加研審,收奉詔,頗有改正。及詔行魏史,收以為直置 秘閣,外人無(wú)由得見(jiàn),于是命送一本付并省,一本付鄴下,任人寫(xiě)之。
太寧元年,加開(kāi)府。河清二年,兼右仆射。時(shí)武成酣飲終日,朝事專(zhuān)委侍中高 元海,凡庸不堪大任。以收才名振俗,都官尚書(shū)畢義云長(zhǎng)于斷割,乃虛心倚仗。收 畏避,不能匡救,為議者所譏。帝于華林別起玄洲苑,備山水臺(tái)觀之麗,詔于閣上 畫(huà)收,其見(jiàn)重如此。
始收比溫子升、邢邵稍為后進(jìn),邵既被疏出,子升以罪死,收遂大被任用,獨(dú) 步一時(shí)。議論更相訾毀,各有朋黨。收每議陋邢文。邵又云:“江南任昉,文體本 疏,魏收非直模擬,亦大偷竊?!笔章勀嗽唬骸耙脸S谏蚣s集中作賊,何意道我偷 任?!比?、沈俱有重名,邢、魏各有所好。武平中,黃門(mén)郎顏之推以二公意問(wèn)仆射 祖珽?,E答曰:“見(jiàn)邢、魏之臧不,即是任、沈之優(yōu)劣?!笔找詼刈由蛔髻x, 邢雖有一兩首,又非所長(zhǎng),常云:“會(huì)須能作賦,始成大才士。唯以章表碑志自許, 此外更同兒戲?!弊晕涠ǘ暌院?,國(guó)家大事詔命,軍國(guó)文詞,皆收所作。每有警 急,受詔立成。或時(shí)中使催促,收筆下有同宿構(gòu),敏速之工,邢、溫所不逮也。其 參議典禮,與邢相埒。
既而趙郡公增年獲免,收知而過(guò)之,事發(fā)除名。其年,又以托附陳使封孝琰, 牒令其門(mén)客與行,遇昆侖舶至,得奇貨:猓然褥表、美玉盈尺等數(shù)十件。罪當(dāng)流, 以贖論。三年,起除清郡尹。尋遣黃門(mén)郎元文遙敕收曰:“卿舊人,事我家最久, 前者之罪,情在可恕。比令卿為尹,非謂美授,但初起卿,斟酌如此。朕豈可用卿 之才而忘卿身?待至十月,當(dāng)還卿開(kāi)府?!碧旖y(tǒng)元年,除左光祿大夫。二年,行齊 州刺史,尋為真。
收以子侄年少,申以戒歷,著枕中篇。其詞曰:
吾曾覽管子之書(shū),其言曰:“任之重者莫如身,途之畏者莫如口,期之遠(yuǎn)者莫 如年。以重任行畏途至遠(yuǎn)期,惟君子為能及矣。”追而味之,喟然長(zhǎng)息。
若夫岳立而重,有潛戴而不傾;山藏稱(chēng)固,亦趨負(fù)而不停;呂梁獨(dú)浚,能行歌 而匪惕;焦原作險(xiǎn),或躋踵而不驚。九陔方集,故眇然而迅舉;五紀(jì)當(dāng)定,想窅乎 而上征。茍任重也有度,則任之而愈固。乘危也有術(shù),蓋乘之而靡恤。彼期遠(yuǎn)而能 通,果應(yīng)之而可必。豈神理之獨(dú)爾,亦人事其如一。
嗚呼!處天壤之間,勞死生之地,攻之以嗜欲,牽之以名利,粱肉不期而共臻, 珠玉無(wú)足而俱致,于是乎驕奢仍作,危亡旋至。然同上智大賢,惟幾惟哲,或出或 處,不常其時(shí)。其舒也濟(jì)世成務(wù),其卷也聲銷(xiāo)跡滅。玉帛子女,椒蘭律呂,諂諛無(wú) 所先;稱(chēng)肉度骨,膏辱挑舌,怨惡莫之前。勛名共山河同久,志業(yè)與金石比堅(jiān)。斯 蓋厚棟不橈,游刃砉然。逮于厥德不常,喪其金璞,馳騖人世,鼓動(dòng)流俗,挾湯日 而謂寒,包溪壑而未足。源不清而流濁,表不端而影曲。嗟乎!膠漆詎堅(jiān),寒暑甚 促,反利而成害,化榮而就辱,欣戚更來(lái),得喪仍續(xù)。至有身御魑魅,魂沉狴獄。 詎非足力不強(qiáng),迷在當(dāng)局!孰可謂車(chē)戒前傾,人師先覺(jué)?
聞諸君子,雅道之士,游遨經(jīng)術(shù),厭飫文史。筆有奇鋒,談?dòng)袆倮?。孝悌之至?神明通矣。審蹈而行,量路而止。自我及物,先人后已。情無(wú)系于榮悴,心靡滯于 慍喜。不養(yǎng)望于丘壑,不待價(jià)于城市。言行相顧,慎終猶始。有一于斯,郁為羽儀。 恪居展事,知無(wú)不為,或左或右,則髦士攸宜,無(wú)悔無(wú)吝,故高而不危。異乎勇進(jìn) 忘退,茍得患失;射千金之產(chǎn),徼萬(wàn)鐘之秩;投烈風(fēng)之門(mén),趣炎火之室。載蹶而墜 其貽宴,或蹲乃喪其貞吉??刹晃窔e!可不戒歟!
門(mén)有倚禍,事不可不密;墻有伏寇,言不可而失。宜諦其言,宜端其行。言之 不善,行之不正,鬼執(zhí)強(qiáng)梁,人囚徑廷,幽奪其魄,明夭其命。不服非法,不行非 道。公鼎為己信,私玉非身寶。過(guò)涅為紺,逾藍(lán)作青,持繩親直,置水觀平。時(shí)然 后取,未若無(wú)欲,知止知足,庶免于辱。是以為必察其幾,舉必慎于微。知幾慮微, 斯亡則?。患炔烨疑?,福祿攸歸。昔蘧瑗識(shí)四十九非,顏?zhàn)余弾兹虏贿`。跬步無(wú) 已,至于千里;覆蕢而進(jìn),及于萬(wàn)仞。故云行遠(yuǎn)自邇,登高自卑,可大可久,與世 推移。
月滿如規(guī),后夜則虧;槿榮于枝,望暮而萎。夫奚益而不損?孰有損而不害? 益不欲多,利不欲大。唯居德者畏其甚,體真者懼其大。道尊則群謗集,任重而眾 怨會(huì)。其達(dá)也則尼父棲遑,其忠也而周公狼狽。無(wú)曰人之我狹,在我不可而覆;無(wú) 曰人之我厚,在我不可而咎。如山之大,無(wú)不有也;如谷之虛,無(wú)不受也。能剛能 柔,重可負(fù)也;能信能順,險(xiǎn)可走也;能智能愚,期可久也。
周廟之人,三緘其口,漏邑在前,欹器留后,俾諸來(lái)裔,傳之坐右。
其后群臣多言魏史不實(shí),武成復(fù)敕更審。收又回?fù)Q,遂為盧同立傳,崔綽反更 附出。楊?lèi)旨覀鞅驹啤坝形阂詠?lái),一門(mén)而已”,至是改此八字。又先云“弘農(nóng)華陰 人”,乃改“自云弘農(nóng)”以配王慧龍“自云太原人”,此其失也。尋除開(kāi)府、中書(shū) 監(jiān)。武成崩,未發(fā)喪,在內(nèi)諸公以后主即位有年,疑于赦令。諸公引收訪焉。收固 執(zhí)宜有恩澤,乃從之。掌詔誥,除尚書(shū)右仆射,總議監(jiān)一禮事,位特進(jìn)。收奏請(qǐng)趙 彥深、和士開(kāi)、徐之才共監(jiān),先以告士開(kāi),士開(kāi)驚,辭以不學(xué)。收曰:“天下事皆 由王,五禮非王不決?!笔块_(kāi)謝而許之。多引文士令執(zhí)筆,儒者馬敬德、熊安生、 權(quán)會(huì)實(shí)主之。
武平三年薨,贈(zèng)司空、尚書(shū)左仆射,謚文貞。有集七十卷。
收碩學(xué)大才,然性褊,不能達(dá)命體道。見(jiàn)當(dāng)涂貴游,每以言色相悅。然提獎(jiǎng)后 輩,以名行為先,浮華輕險(xiǎn)之徒,雖有才能,弗重也。初,河間邢子才、子明及季 景與收,并以文章業(yè),世稱(chēng)大邢小魏,言尤俊也。收少子才十歲,子才每曰:“佛 助,僚人之偉?!焙笫丈耘c子才爭(zhēng)名,文宣貶子才曰:“爾才不及魏收。”收益得 志,自序云:“先稱(chēng)溫、邢,后曰邢、魏。”然收內(nèi)陋邢,心不許也。收既輕疾, 好聲樂(lè),善胡舞。文宣末,數(shù)于東山與諸優(yōu)為獼猴與狗斗,帝寵狎之。收外兄博陵 崔巖嘗以雙聲嘲收曰:“遇魏收衰日愚魏。”魏答曰:“顏巖腥瘦,是誰(shuí)所生,羊 頤狗頰,頭團(tuán)鼻平,飯房答籠,著孔嘲玎。”其辯捷不拘若是。既緣史筆,多憾于 人,齊亡之歲,收冢被發(fā),棄其骨于外。
先養(yǎng)弟子仁表為嗣,位至尚書(shū)膳部郎中。隋開(kāi)皇中,卒于溫縣令。
子建族子惇,字仲讓。容貌魁偉,性通率。永安末,除安東將軍、光祿大夫。 爾硃仲遠(yuǎn)鎮(zhèn)東郡,以事捕惇,遇出外,執(zhí)惇兄子胤而去。惇聞哭曰:“若害胤寧無(wú) 吾也。”乃見(jiàn)仲遠(yuǎn),叩頭曰:“家事在惇,胤何知也?乞以身罪?!敝龠h(yuǎn)義而舍之。 天平中,拜衛(wèi)將軍,右光祿大夫,卒。
惇叔偃,字盤(pán)蚪。有當(dāng)世干用,位驍騎將軍。性浮動(dòng),晚乃曲附高肇。彭城王 勰之死也,偃構(gòu)成其事,為時(shí)所惡。
子質(zhì),字懷素。幼有立志,年十四,啟母求就徐遵明受業(yè),母以其年幼,不許。 質(zhì)遂密將一奴,遠(yuǎn)赴徐學(xué),留書(shū)一紙,置所臥床。內(nèi)外見(jiàn)之,相視悲嘆。五六年中, 便通諸經(jīng)大義。自學(xué)言歸,生徒輻湊,皆同衣食,情若兄弟。后避葛榮難,客居趙 國(guó)飛龍山,為亂賊所害。士友傷惜之。興和二年,侍中李俊、秘書(shū)監(jiān)常景等三十二 人申辭于尚書(shū),為請(qǐng)贈(zèng)謚。事下太常,博士考行,謚曰貞烈先生。
魏長(zhǎng)賢,收之族叔也。祖釗,本名顯義,字弘理,魏世祖賜名,仍命以顯義為 字。雅性俊辯,博涉群書(shū),有當(dāng)世才,兼資文武,知名梁、楚、淮、泗之間。世祖 南伐,聞而召之,既至,與語(yǔ)大悅。謂釗曰:“今我此行,是卿建功之日,勉之, 勿憂不富貴也?!笔趦?nèi)都直,侍左右。師次淮南,諸城未有下者。釗乃進(jìn)曰:“陛 下百萬(wàn)之軍,風(fēng)行電掃,攻城略地,所向無(wú)前,雖有智者,莫能為計(jì)。然而師次淮 南,已經(jīng)累日,義陽(yáng)諸城,猶敢拒守,此非不懼亡滅,自謂必可保全也。但陛下卒 徒果銳,殺掠尚多,人皆畏威,未甚懷惠,恐一旦降下,妻子不全,所以遲疑,未 肯先發(fā)。臣請(qǐng)間入城內(nèi),見(jiàn)其豪右,宣達(dá)圣心,示以誠(chéng)信,必當(dāng)大小相率,面縛請(qǐng) 罪。陛下拔其英楚,因而任之,此外諸城,可不勞兵而自定?!笔雷娲笙苍唬骸八?以召卿,本為是耳。卿今所言,副吾所望?!贬撍煲谷氤侵?,示以危亡之期,開(kāi)以 生全之路,城中大小欣悅,明旦開(kāi)門(mén)出降。自此而南,望塵款附。世祖謂釗曰: “卿之一言,逾于十萬(wàn)之師。揚(yáng)我信義,播于四表,實(shí)卿一人之力?!奔词诹x陽(yáng)太 守、陵江將軍。又令釗與諸將,統(tǒng)兵討襲,所當(dāng)無(wú)不摧破,軍中服其勇敢。世祖益 喜,謂群臣曰:“中國(guó)士人,吾拔擢咸盡,文武膽略,未有若釗儔?!奔邮诮ㄖ覍?軍,追贈(zèng)其父處順州刺史。時(shí)經(jīng)略江左,方大用之,遇風(fēng)疾發(fā)動(dòng),頻降醫(yī)藥,竟不 痊復(fù)。卒時(shí)年六十四。
父彥,字惠卿,博學(xué)善屬文。趙郡王干避開(kāi)府參軍,廣陵王羽辟記室,并不行。 陳留公李崇甚重之,引為鎮(zhèn)西參軍事。崇討叛氏陽(yáng)珍、叛蠻魯北燕,又請(qǐng)為記室參 軍。中山王英討淮南,又請(qǐng)為記室參軍。軍還,求為著作郎,思樹(shù)不朽之業(yè)。以晉 書(shū)作者多家,體制繁雜,欲正其紕繆,刪其游辭,勒成一家之典。俄而彭城王聞李 崇稱(chēng)之,復(fù)請(qǐng)為掾,兼知主客郎中,書(shū)遂不成。王遇害,退歸田里。清河王復(fù)引為 諮議。王勢(shì)高名重,深為權(quán)幸所疾,恐罹其禍,固辭以疾。肅宗初,拜驃騎長(zhǎng)史, 尋轉(zhuǎn)光州刺史。年六十八,卒。
兄伯胤之歸也,留長(zhǎng)賢與弟德振,使宦學(xué)于洛中。孝靜北遷,亦徙居鄴。博涉 經(jīng)史,詞藻清華,舉秀才,除汝南王悅參軍事。入齊,平陽(yáng)王淹辟為法曹參軍,轉(zhuǎn) 著作佐郎。更撰晉書(shū),欲還成先志。
河清中,上書(shū)譏刺時(shí)政,大忤權(quán)幸,為上黨屯留令。親故以長(zhǎng)賢不相時(shí)而動(dòng), 或?yàn)闀?shū)以相規(guī)責(zé)。長(zhǎng)賢復(fù)書(shū)曰:
日者惠書(shū),義高旨遠(yuǎn)。誨仆以自求諸已,思不出位,國(guó)之大事,君與執(zhí)政所圖。 又謂仆祿不足以代耕,位不登于執(zhí)戟,干非其議,自貽悔咎。勤勤懇懇,誠(chéng)見(jiàn)故人 之心。靜言再思,無(wú)忘寤寐。
仆雖固陋,亦嘗奉教于君子矣。以為士之立身,其路不一。故有負(fù)鼎俎以趨世, 隱漁釣以待時(shí),操筑傅巖之下,取履圯橋之上者矣?;蛴嗅屬U車(chē)以匡霸業(yè),委挽輅 以定王基,由斬祛以見(jiàn)禮,因射鉤而受相者矣?;蛴腥聿灰?,屈身以直道;九死 不侮,甘心于苦節(jié)者矣。皆?shī)^于泥滓,自致青云。雖事有萬(wàn)殊,而理終一致,榷其 大要,歸乎忠孝而已矣。
夫孝則竭力所生,忠則致身所事,未有孝而遺其親,忠而后其君者也。仆自射 策金馬,記言麟閣,寒暑迭運(yùn),五稔于茲。不能勒成一家,潤(rùn)色鴻業(yè),善述人事, 功既闕如,顯親揚(yáng)名,邈焉無(wú)冀。每一念之,曷云其已。自頃王室板蕩,彝倫攸斁, 大臣持祿而莫諫,小臣畏罪而不言,虛痛朝危,空哀主辱。匪躬之故,徒聞其語(yǔ); 有犯無(wú)隱,未見(jiàn)其人。此梅福所以獻(xiàn)書(shū),硃云所以請(qǐng)劍者也。抑又聞之,嫠不恤緯 而憂宗周之亡,女不懷歸而悲太子之少,況仆之先人,世傳儒業(yè),訓(xùn)仆以為子之道, 歷仆以事君之節(jié)?今仆之委質(zhì),有年世矣,安可自同于匹庶,取笑于兒女子哉!是 以腸一夕而九回,心終朝而百慮,懼當(dāng)年之不立,恥沒(méi)世而無(wú)聞,慷慨懷古,自強(qiáng) 不息,庶幾伯夷之風(fēng),以立懦夫之志。吾子又謂仆干進(jìn)務(wù)入,不畏友朋;居下訕上, 欲益反損。仆誠(chéng)不敏,以貽吾子之羞,默默茍容,又非平生之意。故愿得鋤彼草茅, 逐茲鳥(niǎo)雀,去一惡,樹(shù)一善,不違先旨,以沒(méi)九泉。求仁得仁,其誰(shuí)敢怨?
但言與不言在我,用與不用在時(shí)。若國(guó)道方屯,時(shí)不我與,以忠獲罪,以信見(jiàn) 疑,貝錦成章,青蠅變色,良田敗于邪徑,黃金鑠于眾口,窮達(dá)運(yùn)也,其如命何! 吾子忠告之言,敢不敬承嘉惠。然則仆之所懷,未可一二為俗人道也。投筆而已, 乂復(fù)何言!
是出也,人皆為之怏怏,而長(zhǎng)賢處之怡然,不屑懷抱,識(shí)者以此多焉。
武平中,辭疾去職,終于齊代,不復(fù)出仕。周武平齊,搜揚(yáng)才俊,辟書(shū)屢降, 固以疾辭。卒年七十四。貞觀中,贈(zèng)定州刺史。子征。
魏季景,收族叔也。父鸞字雙和,為魏文賜名。有器干,體貌魁偉,以有容儀, 為奉車(chē)都尉。曾升輅車(chē),觸毀金翼,斂容請(qǐng)罪。帝笑曰:“卿體貌過(guò)人,素不便習(xí), 何足懼也?”車(chē)駕南征漢陽(yáng),除鸞統(tǒng)軍。帝歷幸其營(yíng),嘆賞之。及在馬圈不豫,敕 兼武衛(wèi)將軍,領(lǐng)宿衛(wèi)左右。景明中,六輔之廢,鸞頗預(yù)其事。后除光州刺史,更滿 還朝,卒。謚曰夷。子季景少孤,清苦自立,博學(xué)有文才,弱冠有名京師。時(shí)邢子 明稱(chēng)有才學(xué),殆與子才相侔,季景與收相亞,洛中號(hào)兩邢二魏。莊帝時(shí),為中書(shū)侍 郎。普泰中,為尚書(shū)右丞。季景善附會(huì),宰要當(dāng)朝,必先事其左右。爾硃世隆特賞 愛(ài)之。于時(shí)才名甚盛,頗過(guò)其實(shí)。太昌中,位給事黃門(mén)侍郎,甚見(jiàn)信待,除定州大 中正。孝武帝釋奠,季景與溫子升、李業(yè)興、竇瑗等俱為摘句。天平初,因遷都, 遂居柏人西山。內(nèi)懷憂悔,乃為擇居賦。元象初,兼給事黃門(mén)侍郎,后兼散騎常侍, 使梁。還,歷大司農(nóng)卿、魏郡尹。卒,家無(wú)余財(cái),遺命薄葬,贈(zèng)散騎常侍、衛(wèi)尉卿。 所著文筆二百余篇。子澹知名。
澹子彥深。年十五而孤,專(zhuān)精好學(xué),高才善屬文。仕齊,殿中侍御史,預(yù)修五 禮,及撰御覽。除殿中郎、中書(shū)舍人,與李德林修國(guó)史。入周為納言中士。隋初, 為行臺(tái)禮部侍郎,尋為聘陳使主。還,除太子舍人。廢太子勇深禮之,令注庚信集, 撰笑苑,世稱(chēng)博物。遷著作郎,仍為太子學(xué)士。
帝以魏收所撰后魏書(shū)褒貶失實(shí),平繪為中興書(shū)事不倫序,詔澹別成魏史。澹自 道武下及恭帝,為十二紀(jì),七十八列傳。別為史論及例,各一卷,合九十二卷。義 例與魏收多所不同。
其一曰:“臣聞天子者繼天立稱(chēng),終始絕。故谷梁傳:‘太上不名。’曲禮: ‘天子不言出,諸侯不生名?!T侯尚不生名,況天子乎?若為太子,必須書(shū)名。 良由子者對(duì)父生稱(chēng),父前子名,禮之意也。至如馬遷,周之太子,并皆言名,漢之 儲(chǔ)兩,俱沒(méi)其諱,以尊漢卑周,臣子之意也。竊謂雖立此理,恐非其義。何者?春 秋、禮記,太子必書(shū)名,天王不言出,此仲尼之褒貶,皇王之稱(chēng)謂,非當(dāng)時(shí)與異代, 遂為優(yōu)劣也。班固、范曄、陳壽、王隱、沈約參差不同,尊卑失序。至于魏收諱儲(chǔ) 君之名,書(shū)天子之字,過(guò)又甚焉。今所撰,諱皇帝名,書(shū)太子字,欲尊君卑臣,依 春秋之義?!?
二曰“魏氏平文以前,部落之君長(zhǎng)耳。太祖遠(yuǎn)追二十八帝,并極崇高,違堯舜 憲章,越周公典禮。但道武出自結(jié)繩,未師典誥,當(dāng)須南董直筆,裁而正之;反更 飾非,豈是觀過(guò)?但力微天女所誕,靈異絕世,尊為始祖,得禮之宜。平文、昭成, 雄據(jù)塞表,英風(fēng)漸盛,圖南之業(yè),基自此始。長(zhǎng)孫斤之亂也,兵交御坐,太子授命, 昭成獲免。道武此時(shí),后緡方娠,宗廟復(fù)存,社稷有主,大功大孝,實(shí)在獻(xiàn)明。此 之三世,稱(chēng)謚可也;自茲以外,未之敢聞?!?
其三曰:“幽王死于驪山,厲王出奔于彘,未嘗隱諱,直筆書(shū)之,欲以勸善懲 惡,詒誡將來(lái)。而太武、獻(xiàn)文,并遭非命,前史立紀(jì),不異天年,言論之間,頗露 首尾。殺主害君,莫知姓名,逆臣賊子,何所懼哉?今分明直書(shū),不敢回避?!?
四曰:“自晉德不競(jìng),宇宙分崩,或帝或王,各自署置。其生略如敵國(guó),書(shū)死 便同庶人。凡處華夏之地者,皆書(shū)曰卒,同之吳、楚。”
澹又以為“司馬遷創(chuàng)立紀(jì)傳已來(lái),述者非一,人無(wú)善惡,皆為立論。計(jì)在身行 跡,具在正書(shū),事既無(wú)奇,不足懲勸,再述乍同銘頌,重?cái)⑽ㄓX(jué)繁文。案丘明亞圣 之才,發(fā)揚(yáng)圣旨,言‘君子曰’者,無(wú)非甚泰;其間尋常,直言而已。今所撰史, 竊有慕焉,可為勸戒者,論其得失;其無(wú)損益者,所不論也?!鄙嫌[而善之。未幾 而卒。有集三十卷。子罕言。
澹弟彥玄,位洧州司馬。子滿行。
魏蘭根,字蘭根,收族叔也。父伯成,中山太守。蘭根身長(zhǎng)八尺,儀貌奇?zhèn)ィ?博學(xué)高才,機(jī)警有識(shí)悟。起家北海王國(guó)侍郎。母憂,居喪有孝稱(chēng)。將葬,常山郡境 先有董卓祠,祠有柏樹(shù),蘭根以卓?jī)茨妫粦?yīng)遺祠至今,乃啟刺史,請(qǐng)伐為槨。左 右人言有靈,蘭根了無(wú)疑懼。父喪,廬于墓側(cè),負(fù)土成墳,憂毀殆于滅性。
正光末,尚書(shū)令李崇為大都督,討蠕蠕,以蘭根為長(zhǎng)史。因說(shuō)崇曰:“緣邊諸 鎮(zhèn),控?cái)z長(zhǎng)遠(yuǎn),昔時(shí)初置,地廣人稀,或征發(fā)中原強(qiáng)宗子弟,或國(guó)之肺腑寄以爪牙。 中年以來(lái),有司乖實(shí),號(hào)曰府戶,役同廝養(yǎng),官婚班齒,致失清流。而本宗舊類(lèi), 各各榮顯,顧瞻彼此,理當(dāng)憤怨。宜改鎮(zhèn)立州,分置郡縣。凡是府戶,悉免為平人, 入仕次第,一準(zhǔn)其舊。此計(jì)若行,國(guó)家庶無(wú)北顧之慮?!背缫宰嗦劊聦嫴粓?bào)。
孝昌初,為岐州刺史,從行臺(tái)蕭實(shí)夤討破宛川。俘其人為奴婢,以美女十人賞 蘭根。蘭根辭曰:“此縣介于強(qiáng)虜,故成背叛。今當(dāng)恤其饑寒,奈何并充仆隸?” 于是盡以歸其父兄。部?jī)?nèi)麥多五穗。鄰州田鼠為災(zāi),犬牙不入岐境。及蕭寶夤敗于 涇州,岐州人囚蘭根降賊。寶夤兵威復(fù)振,城人復(fù)斬賊刺史侯莫陳仲和,推蘭根復(fù) 任。朝廷以蘭根得西土人心,加都督?jīng)堋⑨?、東秦、南岐四州諸軍事,兼四州行臺(tái) 尚書(shū)。
孝昌末,河北流人南度,以蘭根兼尚書(shū),使齊、濟(jì)、二兗四州安撫,并置郡縣。 蘭根甥邢杲反于青、光間,復(fù)詔蘭根慰勞。杲不下,仍隨元天穆討之。還,拜中書(shū) 令。
莊帝之將誅爾硃榮,蘭根泄之于兄子周達(dá),周達(dá)告爾硃世隆。及榮死,蘭根憂, 不知所出。時(shí)應(yīng)詔王道習(xí)見(jiàn)信于莊帝,蘭根乃托附之,求出立功。乃兼尚書(shū)右仆射、 河北行臺(tái),定州率募鄉(xiāng)曲,欲防井陘。為榮將侯深所敗,走依勃海高乾。屬乾兄弟 義舉,固在其中。神武以宿望深禮之。中興初,為尚書(shū)右仆射。神武將入洛陽(yáng),時(shí) 廢立未決,令蘭根察節(jié)閔帝。帝神采高明,蘭根恐于后難測(cè),遂與高乾兄弟及黃門(mén) 侍郎崔甗同請(qǐng)。神武不得已,遂立武帝。太昌初,加侍中、開(kāi)府儀同三司、鉅鹿縣 侯,啟授兄子周達(dá)。蘭根既預(yù)勛業(yè),位居端副,始敘復(fù)岐州勛,封永興侯。高乾之 死,蘭根懼,以病免。天平初,言病篤,以開(kāi)府儀同歸本鄉(xiāng),門(mén)施行馬。武定三年, 薨。贈(zèng)司徒公,謚曰文宣。長(zhǎng)子相如襲爵。
相如性亢直,有文藻,與族兄愷齊名,雅為當(dāng)時(shí)所貴。早卒。孝昭時(shí),佐命功 臣配饗,不及蘭根,次子敬仲表訴,竟不允。敬仲以才器稱(chēng),卒于章武太守。子餉, 字孝衡。幼孤,學(xué)涉有時(shí)譽(yù),居喪以孝聞。隋饒州司倉(cāng)參軍事。子景義、景禮并有 才行,鄉(xiāng)人呼為雙鳳,早卒。敬仲弟少政,位至洛州刺史。子孝該、孝幾。
愷自散騎常侍遷青州長(zhǎng)史,固辭。文宣大怒曰:“何物漢子,與官不就!”時(shí) 帝已失德,朝廷為之懼,愷容色坦然。帝曰:“死與長(zhǎng)史,任卿所擇?!贝鹪唬?“能殺臣者陛下,不受長(zhǎng)史者愚臣?!钡壑^楊?lèi)衷唬骸昂螒]無(wú)人,苦用此漢!放還, 永不須收?!庇墒欠e年沈廢。后遇愔于路,微自陳。愔云:“咸由中旨。”愷應(yīng)聲 曰;“雖復(fù)零雨自天,終待云興四岳,公豈得言不知?”楊?lèi)中廊辉唬骸按搜詷O為 簡(jiǎn)要。”數(shù)日,除霍州刺史,在職有政理。后卒于膠州刺史。
論曰:伯起少頗疏放,不拘行檢,及折節(jié)讀書(shū),郁為偉器。學(xué)博今古,才極從 橫,體物之旨,尤為富贍,足以入相如之室,游尼父之門(mén)。勒成魏籍,追從班、馬, 婉而有則,繁而不蕪,持論序言,鉤深致遠(yuǎn)。但意存實(shí)錄,好抵陰私,到于親故之 家,一無(wú)所說(shuō),不平之議,見(jiàn)于斯矣。王松年、李庶等并論正家門(mén),未為謗議,遂 憑附時(shí)宰,鼓動(dòng)淫刑,庶因鞭撻而終,此公之失德。長(zhǎng)賢思樹(shù)風(fēng)聲,抗言昏俗,有 硃子游之風(fēng)。季景父子,雅業(yè)相傳,抑弓冶之義。蘭根道冠時(shí)英,功參霸業(yè),亦一 代之偉人也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/17829.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 解把飛花蒙日月,不知天地有清霜
- 把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青
- 愁因薄暮起,興是清秋發(fā)
- 山遠(yuǎn)翠眉長(zhǎng)高處凄涼菊花清瘦杜秋娘
- 臥看牽??椗牵罗D(zhuǎn)過(guò)梧桐樹(shù)影
- 其余七匹亦殊絕,迥若寒空動(dòng)煙雪
- 正雁水夜清,臥虹平帖