免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

圍爐夜話_第九七則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第九七則」原文

譯文

  河川學(xué)習(xí)大海的兼容并蓄,最后終能匯流入海,海能容納百川,所以,一個(gè)人追求學(xué)問與道德的心,也應(yīng)該如此,永不止息。田里的莠草長(zhǎng)得很像禾苗,可是它并不是禾苗,所以,深究事理的人不能沒有真知灼見,否則便容易被蒙蔽。

注釋

  謀道:追求學(xué)問及人生的大道理。

  莠:妨害禾苗生長(zhǎng)的草,像禾,俗名狗尾草。

  川學(xué)海而至海,故謀道者不可有止心;莠非苗而似苗,故窮理者不可無真見。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/15235.html

古文典籍

熱門名句