免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

圍爐夜話_第八一則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第八一則」原文

譯文

  運(yùn)數(shù)雖有一定,但君子只求所做的事合理,若能合理,運(yùn)數(shù)也不會(huì)違背理數(shù)。凡事雖然應(yīng)該防止意外,但君子如果能持守常道,只要常道不失去,再多的變化也能御防。

注釋

  數(shù):運(yùn)數(shù)。

  理:合于萬事萬物的道理。

  常:常道。

  數(shù)雖有定,而君子但求其理,理既得,數(shù)亦難違;變固宜防,而君子但守其常,常無失,變亦能御。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/15205.html

古文典籍

熱門名句