免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

圍爐夜話_第七九則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第七九則」原文

譯文

  勢利的人喜歡裝模作樣,只知道在表面上鋪張,由此可以看透他所作所為都是虛假的。不切實際的人言不及義,東拉西扯,完全不從自己的內(nèi)心下功夫,可以料定他什么都無法完成。

注釋

  裝腔作調(diào):故作姿態(tài);矯揉做作。

  體面上:表面上。

  指東畫西:言語雜亂,東拉西扯。

  虛?。翰磺袑?。

  勢利人裝腔做調(diào),都只在體面上鋪張,可知其百為皆假;虛浮人指東畫西,全不向身心內(nèi)打算,定卜其一事無成。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/15197.html

古文典籍

熱門名句