免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

圍爐夜話_第六十則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第六十則」原文

譯文

  種田的人,改學(xué)做生意,一定會失??;讀書人,若是成了專門替人打官司的人,品格便日趨下流。

注釋

  塵市:塵市本意為城鎮(zhèn),此處泛指市場上的商業(yè)行為。

  干與:參與。

  衙門詞訟:替人打官司。

  下流:品格低下。

  種田人,改習(xí)塵市生涯,定為敗路;讀書人,干與衙門詞訟,便入下流。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/15152.html

古文典籍

熱門名句