戰(zhàn)國策_(dá)秦三魏謂魏冉譯文
-
查閱典籍:《戰(zhàn)國策》——「戰(zhàn)國策·秦三魏謂魏冉」原文
有人替魏國對(duì)魏冉說:“您聽到山東各諸侯國是怎么說的嗎?”魏冉說:“沒有聽說過?!@個(gè)人說:“辛、張儀、毋澤分別游說過魏王、薛公和公叔,張儀他們說:‘如果我們和楚國開戰(zhàn),車載著木主,以國結(jié)約,與大王聯(lián)合在一起,一定不會(huì)有后患了。若是打了敗戰(zhàn),請(qǐng)讓我們提著腦袋來見您。然而我們還是憂慮秦楚聯(lián)合這件事。再說楚王曾經(jīng)讓他的國家依靠魏冉,而來往伐我們韓、魏、齊三國,這是我們最憂慮的事情?!缃衲氲綎|邊去與楚國講和,這是讓張儀的預(yù)言變成了太禹一樣來卜先知,并且讓三匿敗壞您聯(lián)合楚國的計(jì)謀。我看,您不如返回您的秦國,使楚國感激您的恩德,觀察薛公如何對(duì)待您。再觀察韓、魏、齊三國對(duì)秦王有什么要求卻不能得到,請(qǐng)用這種方法號(hào)召三國來爭取他們的信任。最后看張儀他們對(duì)薛公有什么要求卻沒有得到,而您去為他們爭取,這樣您自己才能妥到人們的普遍尊重?!?/p>
魏謂魏冉曰:“公聞東方之語乎?”曰:“弗聞也?!痹唬骸靶?、張陽、毋澤說魏王、薛公、公叔也,曰:‘臣戰(zhàn),載主契國以與王約,必?zé)o患矣。若有敗之者,臣請(qǐng)挈領(lǐng)。然而臣有患也。夫楚王之以其臣請(qǐng)挈領(lǐng),然而臣有患也。夫楚王之以其國依冉也,而事臣之主,此臣之甚患也。’今公東而因言于楚,是令張儀之言為禹,而務(wù)敗公之事也。公不如反公國,德楚而觀薛公之為公也。觀三國之所求于秦而不能得者,請(qǐng)以號(hào)三國以自信也。觀張儀與澤之所不能得于薛公者也,而公請(qǐng)之以自重也?!薄?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/13648.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 雪粉華,舞梨花,再不見煙村四五家
- 江山如有待,花柳自無私
- 水榭風(fēng)微玉枕涼牙床角簟藕花香
- 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君
- 風(fēng)日薄、度墻啼鳥聲亂
- 一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲
- 仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人