反經(jīng)_伐交譯文
-
查閱典籍:《反經(jīng)》——「反經(jīng)·伐交」原文
孫子說(shuō):“善于用兵打仗者善將威勢(shì)施加于敵國(guó),使其無(wú)法與他國(guó)結(jié)盟。”
為什么這樣說(shuō)呢?
從前楚國(guó)的莫敖要與貳國(guó)、軫國(guó)結(jié)盟,鄖人卻在蒲騷埋伏軍隊(duì),將和隨、絞、州、蓼幾國(guó)聯(lián)合起來(lái)討伐楚軍,莫敖非常擔(dān)擾。斗廉說(shuō):“鄖人在其城郊駐軍,一定不會(huì)誡備,況且日日候望著隨、絞等國(guó)軍隊(duì)的到來(lái)。您在城郊駐軍,以抵御隨、絞等國(guó)的軍隊(duì)。我率領(lǐng)精銳部隊(duì)乘著黑夜攻打鄖人,鄖人有擔(dān)擾之心就要依憑其城,因而不會(huì)有斗志。如果能打敗鄖人的軍隊(duì),隨、絞等國(guó)就會(huì)和鄖離異?!蹦铰?tīng)從了這個(gè)建議,于是在蒲騷打敗了鄖人的軍隊(duì)。
漢宣帝時(shí),先零部落與罕、開(kāi)、羌解開(kāi)了仇怨,聯(lián)合起來(lái)為寇賊。宣帝命令趙充國(guó)先去討伐罕、開(kāi),趙充國(guó)出于對(duì)國(guó)事的考慮,因而不聽(tīng)從,于是上書(shū)給宣帝:“先零,是羌的敵人,想背叛,所以和罕、開(kāi)解開(kāi)了仇怨,然而其內(nèi)心卻不能忘記,擔(dān)心漢朝軍隊(duì)到來(lái),罕、開(kāi)背叛了它。我以為先零是這樣打算的,它要為罕、開(kāi)解急,使其約守更堅(jiān)固。如果先攻擊罕、羌,先零一定要來(lái)協(xié)助他們,現(xiàn)在敵人正處在馬肥糧足之時(shí),攻擊它,恐怕也不能給罕、羌以致命打擊,反倒使先零有機(jī)會(huì)施德惠給罕、羌,使其盟約更牢固,團(tuán)結(jié)更緊密,這樣一來(lái),要想打敗他們,就得花更多的力氣。我擔(dān)心國(guó)家因此出現(xiàn)困難,會(huì)長(zhǎng)達(dá)十?dāng)?shù)年,而不是二三年。如果先討伐先零,那么罕、開(kāi)等不用發(fā)兵,也會(huì)順?lè)??!毙勐?tīng)從了趙充國(guó)的建議,果然不出所料。
魏太祖曹操討代關(guān)中賊寇,每當(dāng)一個(gè)地方的賊寇出來(lái),太祖就非常高興。
賊寇被消滅之后,各路將領(lǐng)問(wèn)太祖高興的原因,太祖說(shuō):“關(guān)中道路遙遠(yuǎn),如果賊寇據(jù)守險(xiǎn)要地形抵抗,要討伐它,不用一二年時(shí)間是不能平定的。現(xiàn)在他們自動(dòng)聚集前來(lái),人雖多,但彼此不服氣,使各部沒(méi)有統(tǒng)一的指揮,這樣就可以一舉消滅,比攻打羌人容易得多,我因此高興?!敝V語(yǔ)說(shuō):如果用繩子綁在一起的雞不能一起上架棲息,那就可以分開(kāi)它們,逐個(gè)瓦解。曹操是深得比中道理的。這就是所謂的“伐交”。
孫子曰:“善用兵者,使交不得合?!焙我悦髦?
昔楚莫敖將盟貳、軫(貳、軫,二國(guó)名也。),鄖人軍于蒲騷,將以隨、絞、州、蓼伐楚師,莫敖患之。斗廉曰:“鄖人軍于其郊,必不誡,且日虞四邑之至(虞,度也。四邑:隨、絞、州、蓼也。)。君次于郊郢,以御四邑。我以銳師宵加于鄖,鄖有虛心而恃其城,莫有斗志。若敗鄖師,四邑必離?!蹦綇闹鞌∴y師于蒲騷。
漢宣帝時(shí),先零與罕開(kāi)羌解仇,合黨為寇。帝命趙充國(guó)先誅罕開(kāi),充國(guó)守便宜,不從,上書(shū)曰:“先零羌虜,欲為背叛,故與罕開(kāi)解仇,然其私心不能忘,恐漢兵至而罕開(kāi)背之也。臣愚以為,其計(jì)常欲赴罕開(kāi)之急,以堅(jiān)其約。先擊罕羌,先零必助之。今虜馬肥、糧方饒,擊之,恐不能傷害,適使先零得施德于罕羌也,堅(jiān)其約,合其黨,虜交堅(jiān)黨合,誅之用力數(shù)倍,臣恐國(guó)家憂累,由此十?dāng)?shù)年,不一二歲而已。先誅先零,則罕開(kāi)之屬,不煩兵服矣?!钡蹚闹?,果如策。
魏太祖初伐關(guān)中,賊每一部到,太祖輒喜。賊破之后,諸將問(wèn)其故。太祖曰:“關(guān)中道遠(yuǎn),若各依險(xiǎn)阻,征之不一二年,不可定也。皆來(lái)集,眾雖多,莫能相服,軍無(wú)適主,一舉可滅,為攻差易,我是以喜?!闭Z(yǔ)曰:連雞不俱棲,可離而解。曹公得之矣。此伐交者也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/12618.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 風(fēng)為裳,水為佩
- 人生如寄,何事辛苦怨斜暉
- 東飛烏鵲西飛燕盈盈一水經(jīng)年見(jiàn)
- 手捻香箋憶小蓮欲將遺恨倩誰(shuí)傳
- 風(fēng)驅(qū)急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲
- 流水本自斷人腸,堅(jiān)冰舊來(lái)傷馬骨
- 樓殿無(wú)人春畫(huà)長(zhǎng)。燕子歸來(lái)依舊忙