免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

管子_匡君大匡譯文

查閱典籍:《管子》——「管子·匡君大匡」原文

  齊僖公生有公子諸兒、糾與小白。僖公委派鮑叔輔佐小白,鮑叔不愿干,稱病不出。管仲和召忽去看望鮑叔,說(shuō):“為什么不出來(lái)干事呢?”鮑叔說(shuō):“先人講過(guò);知子莫若父,知臣莫若君?,F(xiàn)在國(guó)君知道我不行,才讓我輔佐小白,我是想不干了?!闭俸稣f(shuō):“您若是堅(jiān)決不干,就不要出來(lái),我暫且保證說(shuō)您要死了,就一定把您免掉?!滨U叔說(shuō):“您能這樣做,哪還有不免我的道理呢?”管仲說(shuō):“不行。主持國(guó)家大事的人,不應(yīng)該推辭工作,不應(yīng)該貪圖空閑。將來(lái)繼承君位的,還不知道是誰(shuí)。您還是出來(lái)干吧?!闭俸稣f(shuō):“不行。我們?nèi)藢?duì)齊國(guó)來(lái)說(shuō),好比鼎的三足,去其一,立不起來(lái)。我看小白一定當(dāng)不上繼承君位的人。”管仲說(shuō):“不對(duì),全國(guó)人都厭惡公子糾的母親,以至厭惡公子糾本人,而同情小白沒(méi)有母親。諸兒雖然居長(zhǎng),但品質(zhì)卑賤,前途如何還說(shuō)不定??磥?lái)統(tǒng)治齊國(guó)的,除了糾和小白兩公子,將無(wú)人承擔(dān)。小白的為人,沒(méi)有小聰明,性急但有遠(yuǎn)慮,不是我管夷吾,無(wú)人理解小白。不幸上天降禍加災(zāi)于齊國(guó),糾雖得立為君,也將一事無(wú)成,不是您鮑叔來(lái)安定國(guó)家,還有誰(shuí)呢?”召忽說(shuō):“百年以后,國(guó)君下世,如有違犯君命廢棄我之所立,奪去糾的君位,就是得了天下,我也不愿活著;何況,參與了我們齊國(guó)的政務(wù),接受君令而不改,奉我所立而不使廢除,這是我義不容辭的任務(wù)。”管仲說(shuō):“我作為人君的臣子,是受君命奉國(guó)家以主持宗廟的,豈能為糾個(gè)人而犧牲?我要為之犧牲的是:國(guó)家破、宗廟滅、祭祀絕,只有這樣,我才去死。不是這三件事,我就要活下來(lái)。我活對(duì)齊國(guó)有利,我死對(duì)齊國(guó)不利?!滨U叔說(shuō):“那么我應(yīng)該怎么辦?”管仲說(shuō):“您去接受命令就是了。”鮑叔許諾,便出來(lái)接受任命,輔佐小白。鮑叔問(wèn)管仲說(shuō):“怎樣作工作呢?”管仲說(shuō):“為人臣的,對(duì)君主不竭盡心力就不能得到親信,君主不親信則說(shuō)話不靈,說(shuō)話不靈則國(guó)家不能安定??傊?,事奉君主不可存有二心?!滨U叔許諾了?!  ↓R僖公的同母弟夷仲年生有公孫無(wú)知,得齊僖公的寵愛(ài),衣服、禮數(shù)和世子一樣待遇。僖公死后,因諸兒最長(zhǎng),立為國(guó)君,這就是齊襄公。齊襄公立后,廢除無(wú)知的特殊地位,無(wú)知很惱怒。齊襄公曾派連稱、管至父兩人到葵丘去戊守,命令說(shuō):“瓜熟的時(shí)候派你們?nèi)?,明年瓜熟的時(shí)候回來(lái)?!瘪v守了一周年,齊襄公的通知還不到,兩人請(qǐng)求接替,襄公不允許。他們便依靠公孫無(wú)知起來(lái)造反?!  ◆敾腹姆蛉宋慕驱R國(guó)的姑娘。魯桓公將去齊國(guó),準(zhǔn)備與夫人同行。申俞諫止說(shuō):“這不好。女有夫家,男有妻室,雙方不相混亂,這是一種禮?!濒敾腹宦?tīng),還是帶著文姜與齊侯在爍水之地相會(huì)。文姜私通于齊侯,魯桓公知道了,責(zé)備文姜。文姜告訴了齊侯,齊侯發(fā)怒,在宴請(qǐng)桓公的時(shí)候,使公子彭生扶之上車?yán)瓟嗥淅吖?,魯桓公死在車上了。齊國(guó)大夫豎曼說(shuō):“賢者死于忠誠(chéng)以消除人的疑惑,百姓就安定了;智者深究事理而考慮長(zhǎng)遠(yuǎn),自身就免禍了。彭生作為公子,僅次于國(guó)君,不忠諫而阿談逢迎以戲弄國(guó)君,使國(guó)君失了親戚之禮;現(xiàn)在又為國(guó)君闖了大禍,使兩國(guó)結(jié)怨,彭生豈能免罪呢?禍敗原因,歸于彭生。君上您因怒而造禍,不顧交惡于親戚之國(guó),寬容了昏惡的彭生,就是無(wú)恥。那就不僅彭生一個(gè)人所能了事的了。魯國(guó)若興兵問(wèn)罪,也一定用彭生作理由?!倍拢攪?guó)果然通知齊國(guó)說(shuō):“我們的國(guó)君由于敬畏您的威望,不敢耽在家里,而到齊國(guó)修好。完成了外交之禮但沒(méi)有生還,無(wú)所歸咎,請(qǐng)用彭生來(lái)解除這個(gè)怨恨。”齊國(guó)于是就殺了彭生,以謝罪于魯國(guó)。五月,齊襄公在貝丘打獵,見(jiàn)到一只野豬。侍從們說(shuō):“這是公子彭生。”齊襄公發(fā)怒說(shuō):“彭生怎么敢來(lái)見(jiàn)我?”用箭射它,這只野豬像人一樣站著英叫起來(lái)。襄公害怕,從車上掉下來(lái),傷了腳又丟了鞋?;貋?lái)向一個(gè)名叫費(fèi)的侍從人員要鞋,沒(méi)有找到,用鞭子打費(fèi)血。費(fèi)跑出來(lái),在大門遇到造反的叛賊,被捆綁起來(lái)。費(fèi)脫掉衣服讓他們看打傷的背,叛賊相信了他,讓費(fèi)進(jìn)去捉齊襄公。費(fèi)把齊襄公藏了起來(lái)而再出,與叛賊戰(zhàn)死在門里。石之紛如也死在階下。孟陽(yáng)冒充齊襄公躺在他的床上,叛賊把他殺死以后說(shuō):“不是國(guó)君,相貌不像?!边@時(shí)忽然在門下面發(fā)現(xiàn)齊襄公的腳,于是殺了齊襄公而擁立公孫無(wú)知為國(guó)君?!  □U叔牙事奉公子小白逃奔到莒國(guó),管夷吾和召忽事奉公子糾逃奔到魯國(guó)。魯莊公九年,齊國(guó)的公孫無(wú)知因?yàn)榕按簞C,雍凜殺了公孫無(wú)知。齊桓公從苔地先回到齊國(guó)。魯國(guó)這時(shí)也動(dòng)兵伐齊,要納公子糾為君,雙方在乾時(shí)那地方作戰(zhàn),管仲箭射桓公,僅中帶鉤。魯軍打了敗仗,齊桓公即位為君了。于是齊國(guó)要脅魯國(guó),要魯國(guó)殺公子糾。齊桓公問(wèn)鮑叔說(shuō):“將怎樣安定國(guó)家?”鮑叔說(shuō):“得到管仲和召忽,國(guó)家就安定了?!饼R桓公說(shuō):“管仲和召忽是我的仇人呵?!滨U叔便把他們?nèi)藦那暗闹\劃告訴了桓公?;腹f(shuō):“那么,能得到他們么?”鮑叔說(shuō):“要快快召回,就能得到,不快就得不到。因?yàn)轸攪?guó)的施伯知道管仲的才干,他會(huì)獻(xiàn)計(jì)讓魯國(guó)把大政交給管仲。管仲如果接受,魯國(guó)就知道如何削弱齊國(guó)了;管仲如不接受,魯國(guó)知道他將回齊國(guó),就一定把他殺掉?!饼R桓公說(shuō):“那么,管仲將接受魯國(guó)政務(wù)么?還是不肯接受呢?”鮑叔回答:“不會(huì)接受。管仲不為公子糾而死,就是為安定齊國(guó),若接受魯國(guó)政務(wù),就是削弱齊國(guó)了。管仲對(duì)齊國(guó)沒(méi)有二心,雖明知要死,也肯定不會(huì)接受的?!饼R桓公說(shuō):“他對(duì)于我,也肯這樣么?”鮑叔回答說(shuō);“不是為了您,而是為了齊國(guó)先代的君主。他對(duì)您當(dāng)然不如對(duì)公子糾更親,對(duì)公子糾他都不肯死難,何況您呢?您若想安定齊國(guó),就快把他接回來(lái)。”齊桓公說(shuō):“恐怕時(shí)間來(lái)不及了,怎么辦?”鮑叔說(shuō):“施伯的為人,聰敏然而伯事,您若及早去要,他害怕得罪齊國(guó),一定不會(huì)殺的?!被腹f(shuō);“好?!濒斁┎蝗?duì)魯君說(shuō): “管仲是有智謀的,只是事業(yè)未成,現(xiàn)在魯國(guó),您應(yīng)把魯國(guó)大政委托給他。他若接受,就可以削弱齊國(guó);若不接受,就殺掉他。殺他來(lái)向齊國(guó)討好,表示與齊同怒,比不殺更友好?!濒斁f(shuō):“好。”魯國(guó)還未及任用管仲?gòu)恼?,齊桓公的使臣就到了,說(shuō):“管仲和召忽,是我的叛賊,現(xiàn)在魯國(guó),我想要活著得到他們。如得不到,那就是魯君您和我的叛賊站在一起了?!濒攪?guó)問(wèn)施伯,施伯說(shuō):“您可以交還給他。我聽(tīng)說(shuō)齊君性急而極為驕傲,雖得賢才,就一定能使用么?如果齊君真的使用了,管子的事業(yè)就成了。管仲是天下的圣人,現(xiàn)在回齊國(guó)執(zhí)政,天下都將歸順?biāo)?,豈獨(dú)魯國(guó)!現(xiàn)在若殺了他,他可是鮑叔的好友,鮑叔借此與魯國(guó)作對(duì),您一定受不了,還不如交還齊國(guó)?!濒斁惆压苤?、召忽捆起來(lái)準(zhǔn)備起行。管仲對(duì)召忽說(shuō):“您害怕么?”召忽說(shuō):“怕什么?我不早死,是等待國(guó)家平定?,F(xiàn)在既然平定了,讓您當(dāng)齊國(guó)的左相,也一定讓我當(dāng)齊國(guó)的右相。但是,殺我君而用我身,是再一次對(duì)我的侮辱。您作生臣,我作死臣好了。我召忽既已明知將得萬(wàn)乘大國(guó)的政務(wù)而自死,公子糾可說(shuō)有死事的忠臣了。您活著稱霸諸侯,公子糾可說(shuō)有生臣了。死者完成德行,生者完成功名,生名與死名不能兼顧,德行也不能虛得。您努力吧,死生在我們兩人是各盡其分了?!庇谑巧下范校贿M(jìn)入齊境,召忽就自則而死了。管仲也便回到齊國(guó)。君子們聽(tīng)到都說(shuō):“召忽的死,比活著更賢;管仲的生,比殉死更賢?!薄  ×碛幸环N說(shuō)法是:齊襄公即位第二年,驅(qū)逐小白,小白逃入莒國(guó)。襄公在位十二年而死,公子糾即位。國(guó)人召小白回國(guó)。鮑叔說(shuō):“還不回去么?”小白說(shuō):“不行。管仲有智,召忽強(qiáng)武,盡管國(guó)人召我,我也是進(jìn)不去的?!滨U叔說(shuō):“如果管仲的智謀確實(shí)發(fā)揮出來(lái)了,齊國(guó)為什么還會(huì)亂?召忽雖然強(qiáng)武,豈能單獨(dú)對(duì)付我們呢?”小白說(shuō):“管仲雖然不得行其智,但畢竟不是沒(méi)有智;召忽雖不得國(guó)人支持,他的黨羽還是可以圖害我們的?!滨U叔回答說(shuō):“國(guó)家一亂,智者無(wú)法搞好內(nèi)政,朋友無(wú)法搞好團(tuán)結(jié),國(guó)家是可以?shī)Z到手的?!庇谑敲钴囻{出發(fā),鮑叔趕車,小白乘坐而離開(kāi)苔國(guó)。小白說(shuō):“管仲和召忽兩人是奉君令行事的,我還是不可冒險(xiǎn)?!闭f(shuō)著就要下車。鮑叔用靴子擋住小白的腳說(shuō):“事如成功,就在此時(shí);事如不成,就由我犧牲生命,您還是可以不死的?!庇谑抢^續(xù)前進(jìn)。到了城郊,鮑叔命令二十輛兵車在前,十輛在后。鮑叔對(duì)小白說(shuō):“他們懷疑我們這些從人,但并不認(rèn)識(shí)我。如果事情不成,我便在前面阻塞道路?!苯又U叔對(duì)眾宣誓說(shuō):“事情成功,都聽(tīng)我的命令;事情如果不成,能使公子免禍者為上,死者為下,我用五輛兵車的車徒器械攔路?!庇谑?,鮑叔充當(dāng)前驅(qū),就進(jìn)入齊國(guó),驅(qū)逐了公子糾,管仲箭射小白,僅中帶鉤。管仲與公子糾、召忽就逃往魯國(guó)去了。齊桓公即位以后,魯國(guó)曾攻伐齊國(guó),想立公子糾而沒(méi)有辦到?!  』腹?,召見(jiàn)管仲,管仲到后,桓公問(wèn):“國(guó)家能夠安定么?”管仲回答說(shuō):“您能建立霸業(yè),國(guó)家就能安定;建立不了霸業(yè),國(guó)家就不能安定?!被腹f(shuō):“我不敢有那么大的雄心,只求國(guó)家安定就成了?!惫苤僭僬?qǐng),桓公還說(shuō):“不能。”管仲向桓公告辭說(shuō):“君免我于死,是我的幸運(yùn)。但是我之所以不死于公子糾,是為了要把國(guó)家真正安定下來(lái)。國(guó)家不真正安定,要我掌握齊國(guó)政事而不死節(jié)于公子糾,我是不敢接受的?!庇谑亲叱?,到大門,桓公又召管仲回來(lái)。管仲回來(lái)后,桓公流著汗說(shuō):“你一定要堅(jiān)持,那就勉力圖霸吧。:管仲再拜稽首起來(lái)以后說(shuō):“今天您同意完成霸業(yè),我就可以秉承君命立于相位了?!庇谑潜惆l(fā)布命令使五官開(kāi)始辦理政事。過(guò)了一些時(shí)候,桓公對(duì)管仲說(shuō):“我想乘此諸侯間沒(méi)有戰(zhàn)事的時(shí)候,稍微加強(qiáng)一下軍備?!惫苤僬f(shuō):“不行。百姓生活困難,您應(yīng)該先親百姓而收斂軍備,與其厚于軍隊(duì),不如厚于人民。齊國(guó)的國(guó)家尚未安定,您不把人民生活放在首位而先擴(kuò)充軍備,那就將外不親于諸侯,內(nèi)不親于百姓?!被腹f(shuō):“好?!边@件政事沒(méi)有能夠?qū)嵭??!  』腹?,?guó)愈亂,又對(duì)管仲說(shuō):“我想加強(qiáng)軍備。”管仲又說(shuō):“不行?!被腹宦?tīng),果然修治軍備?;腹c宋夫人在船中飲酒,宋夫人搖蕩船只嚇?;腹;腹l(fā)怒,休了宋夫人,宋國(guó)則把宋夫人再嫁給蔡侯。第二年,桓公怒對(duì)管仲說(shuō):“我想伐宋?!惫苤僬f(shuō):“不可以,我認(rèn)為內(nèi)政不修,對(duì)外用兵不會(huì)成功?!被腹宦?tīng),果然起兵伐宋。各諸侯興兵救宋,把齊軍打得大敗?;腹l(fā)怒了,回來(lái)對(duì)管仲說(shuō);“請(qǐng)你加強(qiáng)軍備。我的戰(zhàn)士沒(méi)有訓(xùn)練,兵力又不充實(shí),所以各國(guó)諸侯敢救我們的敵國(guó)。必須在國(guó)內(nèi)加強(qiáng)軍備!”管仲說(shuō):“不可以,這樣齊國(guó)就危險(xiǎn)了。國(guó)內(nèi)奪取民用,鼓勵(lì)兵士打仗,這是亂國(guó)的根源。國(guó)外侵犯諸侯,各國(guó)人民多怨。行義之士,不肯到齊國(guó)來(lái),國(guó)家還能沒(méi)有危險(xiǎn)?”鮑叔也說(shuō):“您一定要聽(tīng)納夷吾的意見(jiàn)?!被腹宦?tīng),命令全部封地之內(nèi)加強(qiáng)軍備。增加了關(guān)稅和市場(chǎng)稅,桓公便用來(lái)按作戰(zhàn)勇敢頒發(fā)祿賞。鮑叔對(duì)管仲說(shuō):“從前,桓公曾同意您興舉霸業(yè),現(xiàn)在國(guó)家愈亂,您將怎么辦?”管仲說(shuō):“我們的國(guó)君性急,其見(jiàn)解多有悔改,姑且等他自己覺(jué)悟吧。”鮑叔說(shuō):“等他自己覺(jué)悟,國(guó)家不就受損失了么?”管仲說(shuō):“不會(huì)。國(guó)家政事,我還在暗中辦理著,混亂一些還有時(shí)間挽救。國(guó)外諸侯的大臣,既沒(méi)有趕得上我們二人的,便無(wú)人敢來(lái)侵犯我國(guó)?!钡较乱荒?,朝廷里爭(zhēng)奪祿位,互相殘殺,折頸斷頭的事不斷發(fā)生。鮑叔對(duì)管仲說(shuō):“國(guó)家死的人多了,這不是壞事么?”管仲說(shuō):“怎么能是?那些人都是貪民,我所憂慮的,各諸候國(guó)的義士不肯入齊,齊國(guó)的義士不肯作官。這才是我的憂患所在。象那樣一些死者,我何必加以愛(ài)惜?”   桓公又在國(guó)內(nèi)加強(qiáng)軍備?;腹辏腹珜⒎ヴ攪?guó),說(shuō):“魯國(guó)同我本來(lái)接近,所以他出兵救宋也快,我要討伐他?!惫苤僬f(shuō):“不可以。我聽(tīng)說(shuō)有土之君,不勤于戰(zhàn)爭(zhēng),不忌恨小辱,不重復(fù)過(guò)錯(cuò),國(guó)家就能安定;勤于戰(zhàn)爭(zhēng),忌恨小辱,重復(fù)過(guò)錯(cuò),國(guó)家就是要危險(xiǎn)的?!被腹宦?tīng),興兵伐魯,兵到了長(zhǎng)勺。魯莊公出兵抵抗,大敗齊軍?;腹f(shuō):“我的兵還是太少,我若以三倍的兵力包圍它,它還怎能阻擋我?”   四年,桓公繼續(xù)修治軍備,齊整的甲士有十萬(wàn)人,兵車有五千乘。桓公對(duì)管仲說(shuō):“我的戰(zhàn)士已經(jīng)訓(xùn)練,軍隊(duì)已經(jīng)增多,我要征服魯國(guó)了?!惫苤偕钌顕@惜說(shuō):“齊國(guó)危險(xiǎn)了,因?yàn)槟慌τ诘抡τ诩妆?。天下各?guó)擁兵十萬(wàn)的不少,我們要發(fā)動(dòng)小的兵力征服大的兵力,國(guó)內(nèi)脫離民眾,國(guó)外諸侯戒備,我們自己也只好行詐,國(guó)家想不危險(xiǎn)能辦到么?”桓公不聽(tīng),果然伐魯。魯國(guó)不敢迎戰(zhàn),只在離國(guó)都五十里處,設(shè)關(guān)防守。魯國(guó)請(qǐng)求以關(guān)內(nèi)侯的依次,服從齊國(guó),要求齊國(guó)也不再侵略魯國(guó)?;腹S諾了。魯國(guó)約請(qǐng)會(huì)盟說(shuō):“魯是小國(guó),當(dāng)然不帶兵器,若帶兵器開(kāi)會(huì),就是以戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)傳聞?dòng)诟鲊?guó)諸侯,您還不如作罷。這次會(huì)盟請(qǐng)都免帶兵器。”桓公說(shuō):“可以?!笔姑铍S員不帶兵器。管仲說(shuō):“不行。各諸侯國(guó)對(duì)您都很忌恨,您還是就此告退為好。您真的借盟會(huì)削弱了魯國(guó),各諸侯國(guó)又會(huì)把‘貪’名加在您頭上,以后的事,小國(guó)愈加頑抗,大國(guó)也組織防備,對(duì)齊國(guó)都不利?!被腹宦?tīng)。管仲又諫止說(shuō):“您切不可去。魯國(guó)人怎么能不帶兵器?曹判的為人,堅(jiān)強(qiáng)而狠毒,不是能用盟約來(lái)解決問(wèn)題的?!被腹宦?tīng),果然與魯國(guó)相會(huì)。魯莊公懷中帶劍,曹判也懷中帶劍。上臺(tái)后,莊公從懷里抽出劍來(lái)說(shuō):“魯國(guó)邊境,離國(guó)都只五十里了,也不過(guò)一死而已?!弊笫峙e劍對(duì)著桓公、右手比著自己說(shuō):“一同死了吧,我死在您的面前?!惫苤倥芟蚧腹芘谐榕e劍站在兩個(gè)臺(tái)階之間說(shuō):“兩位國(guó)君將改變?cè)瓉?lái)計(jì)劃,誰(shuí)也不可進(jìn)前?!惫苤僬f(shuō):“君上請(qǐng)把土地歸還給魯國(guó),以汶水為界好了?!被腹S諾了,確定以汶水為界而回國(guó)?;腹@次回來(lái)便努力整頓政治而不再增加軍備,自守邊境,不過(guò)問(wèn)他人,停止過(guò)激行動(dòng)并息兵罷戰(zhàn)了?!  』腹迥?,宋國(guó)伐記國(guó)?;腹珜?duì)管仲和鮑叔說(shuō):“宋,本來(lái)是我要討伐的,無(wú)奈各國(guó)諸侯要救他。杞國(guó)是偉大君主的后代。目前宋國(guó)伐他,我想去救,能行么?”管仲說(shuō):“不行。我認(rèn)為自己內(nèi)政不修,向外舉兵行義就無(wú)人信服。您現(xiàn)在將要對(duì)外舉兵行義,以實(shí)行先外后內(nèi)的辦法,對(duì)各國(guó)諸侯來(lái)說(shuō)可以使之親附么?”桓公說(shuō):“此時(shí)不救,以后將沒(méi)有理由伐宋了?!惫苤僬f(shuō):“一個(gè)諸侯國(guó)的君主,不應(yīng)該貪得土地,貪地必然勤于動(dòng)兵,勤動(dòng)兵必然困乏人民,人民困乏則君主只好多行欺詐了。欺詐如行得機(jī)密而后動(dòng)兵,是可以打勝敵人的;但對(duì)民行詐就不能取得人民信任。不信于民則必然動(dòng)亂,國(guó)內(nèi)一動(dòng)亂則危及自身。所以古人懂得先王之道的,總是不在軍事上互相競(jìng)爭(zhēng)?!被腹f(shuō):“那么該怎么辦呢?”管仲回答說(shuō):“依我之見(jiàn),不如派人以重禮去宋國(guó)交涉,交涉不成,您就收留杞君并加封賜?!被腹珕?wèn)鮑叔說(shuō):“怎么樣?鮑叔說(shuō);“您可按夷吾的意見(jiàn)行事。”桓公便派遣曹孫宿出使宋國(guó)。宋國(guó)不聽(tīng),果然伐杞。桓公便修筑緣陵之城封賜給記君,還送予兵車百乘,甲士千人。翌年,狄國(guó)伐邢,邢國(guó)國(guó)君逃到齊國(guó),桓公又修筑夷儀之城封賜邢君,也送兵車百乘,甲士干人。再一年,狄國(guó)伐衛(wèi),衛(wèi)國(guó)國(guó)君逃到虛地,桓公還準(zhǔn)備加以封賜。隰朋、賓胥無(wú)兩人諫止說(shuō):“不行。三個(gè)國(guó)家之所以亡,只因?yàn)樾 ,F(xiàn)在您只求封賜亡國(guó),國(guó)土用盡怎么辦?”桓公問(wèn)管仲說(shuō):“怎么樣?”管仲說(shuō):“您有了行義之名,便可贏得實(shí)際好處。您還應(yīng)該照樣干下去?!被腹謫?wèn)鮑叔,鮑叔說(shuō):“您可按夷吾的意見(jiàn)行事?!被腹阈拗鹬沁M(jìn)行封賜,送予兵車五百乘,甲士五干人。封賜了.衛(wèi)國(guó)以后,過(guò)一年,桓公問(wèn)管仲還應(yīng)做什么事情,管仲回答說(shuō):“您在國(guó)內(nèi)修明政治而勸勉人民,就可以取信于各國(guó)諸侯了。”桓公同意。于是減輕賦稅,放寬關(guān)卡市場(chǎng)的征稅,建立賦稅與祿賞制度。實(shí)行了這些以后,管仲又請(qǐng)求說(shuō):“要實(shí)行間病制度。我希望對(duì)國(guó)內(nèi)外有賞而無(wú)罰,行之五年,便可使各國(guó)諸侯親附。”桓公說(shuō):“好?!睂?shí)行以后,管仲又請(qǐng)求說(shuō):“在與各諸侯國(guó)的禮問(wèn)當(dāng)中,我們齊國(guó)以豹皮送給小國(guó),讓小國(guó)以鹿皮回報(bào);我們齊國(guó)以馬送給小國(guó),讓小國(guó)以狗回報(bào)?!被腹餐獠?shí)行了。管仲又請(qǐng)求在國(guó)內(nèi)外實(shí)行獎(jiǎng)賞措施?;腹f(shuō)“好”。也實(shí)行了。管仲負(fù)責(zé)在國(guó)中行賞,桓公則對(duì)各國(guó)諸侯行賞。凡諸侯國(guó)的君主有做好事情的,就以重禮祝賀他;國(guó)內(nèi)列士以下有做好事情的,就送衣裳祝賀他;凡各諸侯國(guó)的大臣有諫諍君主而意見(jiàn)正確的,就送璽去慰問(wèn)他,以贊許他的意見(jiàn)正確。桓公實(shí)行了這些措施以后,又問(wèn)管仲說(shuō):“還做什么?”管仲說(shuō):“隰朋聰明敏捷,可任命管理東方各國(guó)的事務(wù)。賓胥無(wú)堅(jiān)強(qiáng)而純良,可任命管理西方各國(guó)的事務(wù)。衛(wèi)國(guó)的政教,詭薄而好利。公子開(kāi)方的為人,聰慧而敏捷,不能持久而喜歡創(chuàng)始,可以出使衛(wèi)國(guó)。魯國(guó)的政教,好六藝而守禮。季友的為人,恭謹(jǐn)而精純,搏聞而知禮,多行小信,可以出使魯國(guó)。楚國(guó)的政教,機(jī)巧文飾而好利,不好立大義而好立小信。蒙孫這個(gè)人,博于政教而巧于辭令,不好立大義,而好結(jié)小信,可以出使楚國(guó)。小國(guó)諸侯既已服從,大國(guó)諸侯既已親附,能做到這一步,就可以開(kāi)始向他們施加政令了。”桓公說(shuō):“好。”于是派遣公子開(kāi)方到衛(wèi)國(guó),派遣季友到魯國(guó),派遣蒙孫到楚國(guó)出使。五年,各國(guó)諸侯都親附了?!  〉覈?guó)又在搞軍事征伐,桓公通告各國(guó)諸侯說(shuō):“請(qǐng)出兵救助被伐的國(guó)家。如各國(guó)諸侯同意,大國(guó)出兵車二百乘,士卒二千;小國(guó)出兵車百乘,士卒一千。”各國(guó)諸侯都許諾了。齊國(guó)出了一千乘兵車,士卒提前到了緣陵,但會(huì)戰(zhàn)則在全體都到達(dá)以后。所以打敗了狄軍。狄國(guó)的車甲與物資,由各小諸侯國(guó)受領(lǐng);大諸侯國(guó)就近的,分得狄國(guó)的縣,但不許踐踏它的都城。北州諸侯沒(méi)有到,桓公在召陵遇到南州諸侯說(shuō):“狄國(guó)無(wú)道,違犯天子之命而擅自征伐小國(guó),我們由于天子的原故,敬順天命,而下令援救被伐之國(guó)。但北州之侯不到,上不聽(tīng)天子之令,下無(wú)禮于各諸侯,我提請(qǐng)大家懲罰北州之侯。”各諸侯都同意。桓公于是北伐令支國(guó),打下鳧之山,取孤竹國(guó),攔阻山戎。看著管仲發(fā)問(wèn)說(shuō):“還要做些什么?”管仲回答說(shuō):“您可教各諸侯國(guó)為人民積聚糧食,至于各諸侯國(guó)的軍備不足,您就發(fā)兵相助。這樣,就可以對(duì)他們施加政令了?!被腹愀媸靖髦T候國(guó),一定要備足三年的民食,用余力修治軍隊(duì),軍備不足,就把情況報(bào)告齊國(guó),齊國(guó)發(fā)兵相助。這件事辦了以后,桓公又問(wèn)管仲說(shuō):“還做什么?”管仲回答說(shuō):“您考察他們君臣父子的關(guān)系,就可以施加政令了。”桓公問(wèn): “考察的辦法如何?”回答說(shuō):“諸侯們不準(zhǔn)擅自立妾為妻,不準(zhǔn)擅自誅殺大臣,沒(méi)有為國(guó)立功不準(zhǔn)擅加祿賞。士與庶人不準(zhǔn)擅自棄絕妻室,不準(zhǔn)到處修筑堤壩,不準(zhǔn)囤集糧食,不準(zhǔn)亂取山澤的木材。行之一年,不服從的,就可以給予處罰。”桓公便把這些公布于諸侯,各國(guó)諸侯都同意,接受而實(shí)行。行一年,吳國(guó)征伐齊國(guó)的谷城,桓公并沒(méi)有普遍通告諸候,而各諸候國(guó)的軍隊(duì)都全部趕到,等待桓公?;腹员嚫沙嗽趪?guó)境接會(huì)諸侯;齊國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)有開(kāi)到,吳兵就逃出了。各諸侯國(guó)也同時(shí)罷兵。桓公回來(lái)問(wèn)管仲說(shuō):“還做什么事情?”管仲說(shuō);“可以對(duì)各國(guó)諸侯施加政令了?!边€說(shuō):“從今以后二年中,諸侯的世子不孝父母,不友愛(ài)兄弟,不敬國(guó)之良臣,三者無(wú)一,可以誅伐。諸侯的大臣辦理國(guó)事,三年不聞?dòng)猩普梢蕴幜P。國(guó)君有過(guò),大夫不諫止,士庶人有好的表現(xiàn),大夫不舉薦,可以處罰。士庶人等,在官吏的了解中,“賢而孝悌的,可以賞賜。”桓公接受并實(shí)行了這些建議,鄰近齊國(guó)的諸侯沒(méi)有不請(qǐng)求事奉的,有兵車的集會(huì)有六次,和平友好的乘車集會(huì)有三次,享國(guó)達(dá)四十二年。   桓公即位十九年,放寬了關(guān)、市的征稅,只取五十分之一的稅收。收農(nóng)賦用糧食數(shù)量計(jì)算,按土地肥瘠分別征收。兩年收稅一次,豐年收十分之三,中年收十分之二,下等年成收十分之一,荒年不收,待年景饑荒情況緩解后再收?!  』腹甚U叔考察官吏當(dāng)中表現(xiàn)好的人,委派曼子考察非官吏和種田者當(dāng)中表現(xiàn)好的人,委派高子考察工匠和商人當(dāng)中表現(xiàn)好的人,委派國(guó)子管理訟獄,隔朋管理東方各國(guó)的事務(wù),賓胥無(wú)管理西方各國(guó)的事務(wù),弗鄭管理住宅。凡是當(dāng)官的住進(jìn)宮庭,不當(dāng)官與種田的住近城門,工匠與商人住近市場(chǎng)。每三十里路設(shè)置驛站,貯備一些食品,立官管理。凡諸侯各國(guó)與齊國(guó)交涉辦事,對(duì)從行官吏,派一個(gè)人用車替他負(fù)載行裝;若是住宿,派人替他喂馬并以所備食品招待。來(lái)客與管理者各執(zhí)契券,客至本國(guó)要交契費(fèi)。待客禮儀與收費(fèi)數(shù)目如有不當(dāng),管理者有罪。凡庶人要與本鄉(xiāng)交涉辦事,官吏扣壓不辦者,過(guò)七天要處以囚禁。士有事要向上交涉,官吏扣壓者,過(guò)五天要處以囚禁。貴人之子要向上交涉辦事,官吏扣壓者,過(guò)三天就要囚禁。凡縣吏引薦其他諸侯國(guó)來(lái)到齊國(guó)做事的士人,引薦得好,看所薦對(duì)象能力的大小,給予賞賜。引薦有過(guò),不予罪罰。派鮑叔管理大夫的選拔,對(duì)于勸勉國(guó)事,有功無(wú)過(guò)的,舉為上等。從政,治績(jī)屬第二位;田野土地又多不荒廢,辦案嚴(yán)肅不驕的,屬于其次。勸勉國(guó)事,有功而亦有過(guò);從政,雖有治績(jī)而無(wú)能力,野原又多荒廢,辦案驕傲輕忽,行此三者,屬于下等。派曼子管理貴人之子的選拔,對(duì)于外出不邪僻,居處不奢華,能友愛(ài)青年和長(zhǎng)輩的,舉為上等;具備上述兩個(gè)條件的,屬于其次;具備一條的,屬于下等。士,立身謙恭,敬重老人、官長(zhǎng),交游不失禮節(jié),行此三者,舉為上等;具備上述兩個(gè)條件,屬于其次;具有一條,屬于下等。種田者,非常出力,順于父兄,而且多服其勞,有此三者舉為上等;有兩條的,屬于次等;具有一條,屬于下等。派高子管理工匠、商人的選拔,順于父兄,事長(zhǎng)養(yǎng)老,接受任務(wù)能嚴(yán)肅對(duì)待,有此三條,舉為上等;有兩條的,屬于次等;只有一條,屬于下等。還委派國(guó)子按情節(jié)判斷刑獄。三位大夫的選拔舉薦工作做完以后,命令縣去執(zhí)行。管仲要進(jìn)一步與被選拔舉薦的人談話,然后上報(bào)與國(guó)君見(jiàn)面,終年如此,由國(guó)君舉用。管仲告知鮑叔說(shuō):“勸勉國(guó)事,無(wú)功而有過(guò);為政無(wú)治績(jī)而無(wú)能力,野原又多荒廢,辦案驕傲輕忽,凡有此三條缺點(diǎn)的,有罪無(wú)赦?!备嬷诱f(shuō):“貴人之子,居處奢華,壓制朋友,嗜好酒食,行此三者,有罪無(wú)赦。士,出入無(wú)常規(guī),不敬老人,并且營(yíng)利謀富,行此三者,有罪無(wú)赦。種田者,出入不順于父兄,用力不勤,有事不服其勞,行此三者,也是有罪無(wú)赦?!备嬷咦诱f(shuō):“工匠、商人,出入不順于父兄者,接受任務(wù)不嚴(yán)肅對(duì)待,而遺棄老人行事詭詐,行此三者,有罪無(wú)赦。凡是對(duì)父兄無(wú)過(guò),州里稱贊的人,官吏應(yīng)該舉薦,國(guó)君即行任用。做得好也無(wú)賞,有過(guò)也無(wú)罰。但官吏應(yīng)薦不薦,則廢除其職務(wù)。對(duì)父兄雖然無(wú)過(guò),但州里無(wú)人稱贊的,官吏舉薦,國(guó)君也可使用,好的給上等賞,不好的則官吏受罰?!被腹哺嬷獓?guó)子說(shuō):凡貫徹貴賤的準(zhǔn)則,在家里應(yīng)該與父親共同履行,出家與師長(zhǎng)共同履行,到上面與國(guó)君共同履行。這三件大事,受到損害而不能以死捍衛(wèi),或者有損害而不知道的,則不赦其罪。判斷刑獄的人,使人情與義理通融,使義理與祿位通融,使有祿位者可以不加檢束,這也是罪在不赦的。

  齊僖公生公子諸兒、公子糾、公子小白。使鮑叔傅小白,鮑叔辭,稱疾不出。管仲與召忽往見(jiàn)之,曰:“何故不出?”鮑叔曰:“先人有言曰:‘知子奠若父,知臣莫若君?!窬疾恍ひ?,是以使賤臣傅小白也。賤臣知棄矣。”召忽曰:“子固辭,無(wú)出,吾權(quán)任子以死亡,必免子?!滨U叔曰:“子如是,何不免之有乎?”管仲曰:“不可。持社稷宗廟者,不讓事,不廣閑。將有國(guó)者未可知也。子其出乎?!闭俸鲈唬骸安豢?。吾三人者之于齊國(guó)也,譬之猶鼎之有足也,去一焉,則必不立矣。吾觀小白,必不為后矣。”管仲曰,“不然也。夫國(guó)人憎惡糾之母,以及糾之身,而憐小白之無(wú)母也。諸兒長(zhǎng)而賤,事未可知也。夫所以定齊國(guó)者,非此二公子者,將無(wú)已也。小白之為人無(wú)小智,惕而有大慮,非夷吾莫容小白。天下不幸降禍加殃于齊,糾雖得立,事將不濟(jì),非子定社稷,其將誰(shuí)也?”召忽曰:“百歲之后:吾君卜世,犯吾君命,而廢吾所立,奪吾糾也,雖得天下,吾不生也。兄與我齊國(guó)之政也,受君令而不改,奉所立而不濟(jì),是吾義也?!惫苤僭唬骸耙奈嶂疄榫家?,將承君命,奉社稷,以持宗廟,豈死一糾哉?夷吾之所死者,社稷破,宗廟滅,祭祀絕,則夷吾死之;非此三者,則夷吾生。夷吾生,則齊國(guó)利;夷吾死,則齊國(guó)不利?!滨U叔曰:“然則奈何?”管子曰:“子出奉令則可?!滨U叔許諾。乃出奉令,邀傅小白。鮑叔謂管仲曰:“何行?”管仲曰;“為人臣者,不盡力于君則不親信,不親信則言不聽(tīng),言不聽(tīng)則社稷不定。大事君者無(wú)二心。”鮑叔許諾。

  僖公之母弟夷仲年生公孫無(wú)知,有寵于僖公,衣服札秩如適。僖公卒,以諸兒長(zhǎng),得為君,是為襄公。襄公立后,絀無(wú)知,無(wú)知怒。公令連稱、管至父戍葵丘曰:“瓜時(shí)而往,及瓜時(shí)而來(lái)?!逼谑珕?wèn)不至,請(qǐng)代,不許,故二人因公孫無(wú)知以作亂。

  魯桓公夫人文姜,齊女也。公將如齊,與夫人皆行。申俞諫曰:“不可,女有家,男有室,無(wú)相瀆也,謂之有禮。”公不聽(tīng),遂以文姜會(huì)齊侯于濼。文姜通于齊侯,桓公聞,責(zé)文姜。文姜告齊侯,齊侯怒,饗公,使公子彭生乘魯侯脅之,公薨于車。豎曼曰:“賢者死忠以振疑,百姓寓焉;智者究理而長(zhǎng)慮,身得免焉。今彭生二于君,無(wú)盡言。而諛行以戲我君,使我君失親戚之禮命,又力成吾君之禍,以構(gòu)二國(guó)之怨,彭生其得免乎?禍理屬焉。夫君以怒遂禍,不畏惡親聞容,昏生無(wú)丑也。豈及彭生而能止之哉?魯若有誅,必以彭生為說(shuō)。”二月,魯人告齊曰:“寡君畏君之威,不敢寧居,來(lái)修舊好。禮成而不反,無(wú)所歸死,請(qǐng)以彭生除之?!饼R人為殺彭生,以謝于魯。五月,襄公田于貝丘、見(jiàn)豕彘。從者曰:“公子彭生也?!惫唬骸肮优砩哺乙?jiàn)!”射之,豕人立而啼。公懼,墜于車下,傷足亡屨。反,誅屨于徒人費(fèi),不得也,鞭之見(jiàn)血。費(fèi)走而出,遇賊于門,脅而束之,費(fèi)袒而示之背,賊信之,使費(fèi)先入,伏公而出,斗死于門中。石之紛如死于階下。孟陽(yáng)代君寢于床,賊殺之。曰:“非君也,不類?!币?jiàn)公之足于戶下,遂殺公,而立公孫無(wú)知也。

  鮑叔牙奉公子小白奔莒,管夷吾、召忽奉公子糾奔魯。九年,公孫無(wú)知虐于雍廩,雍廩殺無(wú)知也?;腹攒煜热耄斎朔R,納公子糾。戰(zhàn)于乾時(shí),管仲射桓公中鉤,魯師敗績(jī),桓公賤位。于是劫魯,使魯殺公子糾?;腹珕?wèn)于鮑叔曰:“將何以定社稷?”鮑叔曰:“得管仲與召忽,則社稷定矣。”公曰:“夷吾與召忽,吾賊也?!滨U叔乃告公其故圖。公曰:“然則可得乎?”鮑叔曰:“若亟召,則可得也;不亟,不可得也。夫魯施伯知夷吾為人之有慧也,其謀必將令魯致政于夷吾、夷吾受之,則彼知能弱齊矣;夷吾不受,彼知其將反于齊也,必將殺之。”公曰:“然則夷吾將受魯之政乎?其否也?”鮑叔對(duì)曰:“不受。夫夷吾之不死糾也,為欲定齊國(guó)之社稷也,今受魯之政,是弱齊也。夷吾之事君無(wú)二心,雖知死,必不受也。”公曰:“其于我也,曾若是乎?”鮑叔對(duì)曰:“非為君也,為先君也。其于君不如親糾也,糾之不死,而況君乎?君若欲定齊之社稷,則亟迎之?!惫唬骸翱植患埃魏??”鮑叔曰:“夫施伯之為人也,敏而多畏。公若先反,恐注怨焉,必不殺也?!惫唬骸爸Z?!笔┎M(jìn)對(duì)魯君曰:“管仲有急,其事不濟(jì),今在魯,君其致魯之政焉。若受之,則齊可弱也;若不受,則殺之。殺之,以悅于齊也,與同怒,尚賢于已。”君曰:“諾?!濒斘醇爸抡?,而齊之使至,曰:“夷吾與召忽也,寡人之賊也,今在魯,寡人愿生得之。若不得也,是君與寡人賊比也?!濒斁龁?wèn)施伯,施伯曰:“君與之。臣聞齊君惕而亟驕,雖得賢,庸必能用之乎?及齊君之能用之也,管子之事濟(jì)也。夫管仲天下之大圣也,今彼反齊、天下皆鄉(xiāng)之,豈獨(dú)魯乎!今若殺之,此鮑叔之友也,鮑叔因此以作難,君必不能待也,不如與之?!濒斁怂焓`管仲與召忽。管仲謂召忽曰:“子懼乎?”召忽曰:“何懼乎?吾不蚤死,將胥有所定也;今既定矣,令子相齊之左,必令忽相齊之右。雖然,殺君而用吾身,是再辱我也。子為生臣,忽為死臣。忽也知得萬(wàn)乘之政而死,公子糾可謂有死臣矣。子生而霸諸侯,公子糾可謂有生臣矣。死者成行,生者成名,名不兩立,行不虛至。子其勉之,死生有分矣?!蹦诵校臊R境,自刎而死。管仲遂入。君子聞之曰:“召忽之死也,賢其生也:管仲之生也,賢其死也?!?/p>

  或曰:明年,襄公逐小白,小白走莒。三年,襄公薨,公子糾踐位。國(guó)人召小白。鮑叔曰:“胡不行矣?”小白曰:“不可。夫管仲知,召忽強(qiáng)武,雖國(guó)人召我,我猶不得入也?!滨U叔曰:“管仲得行其知于國(guó),國(guó)可謂亂乎?召忽強(qiáng)武,豈能獨(dú)圖我哉?”小白曰:“夫雖不得行其知,豈且不有焉乎?召忽雖不得眾,其及豈不足以圖我哉?”鮑叔對(duì)曰:“夫國(guó)之亂也,智人不得作內(nèi)事,朋友不能相合摎,而國(guó)乃可圖也?!蹦嗣囻{,鮑叔御小白乘而出于莒。小白曰:“夫二人者奉君令,吾不可以試也?!蹦藢⑾?,鮑叔履其足曰:“事之濟(jì)也,在此時(shí);事若不濟(jì),老臣死之,公于猶之免也?!蹦诵?。至于邑郊,鮑叔令車二十乘先,十乘后。鮑叔乃告小白曰:“夫國(guó)之疑二三子,莫忍老臣。事之未濟(jì)也,老臣是以塞道?!磅U叔乃誓曰:“事之濟(jì)也,聽(tīng)我令;事之不濟(jì)也,免公子者為上,死者為下,吾以五乘之實(shí)距路。”鮑叔乃為前驅(qū),遂入國(guó),逐公子糾。管仲射小自,中鉤。管仲與公子糾、召忽遂走魯?;腹`位,魯伐齊,納公子糾而不能。

  桓公二年踐位,召管仲。管仲至,公問(wèn)曰:“社稷可定乎?”管仲對(duì)曰:“君霸王,社稷定;君不霸王,社稷不定。”公曰:“吾不敢至于此其大也,定社稷而已。”管仲又請(qǐng),君曰:“不能?!惫苤俎o于君曰:“君免臣于死,臣之幸也;然臣之不死糾也,為欲定社稷也。社稷不定,臣祿齊國(guó)之政而不死糾也,臣不敢。”乃走出,至門,公召管仲。管仲反,公汗出曰:“勿已,其勉霸乎?!惫苤僭侔莼锥鹪唬骸敖袢站砂?,臣貪承命,趨立于相位?!蹦肆钗骞傩惺?。異日,公告管仲曰:“欲以諸侯之間無(wú)事也,小修兵革。”管仲曰:“不可。百姓病,公先與百姓,而藏其兵。與其厚于兵,不如厚于人。齊國(guó)之社稷未定,公未始于人而始于兵,外不親于諸侯,內(nèi)不親于民?!惫唬骸爸Z?!闭茨苡行幸病?/p>

  二年,桓公彌亂,又告管仲曰:“欲繕兵?!惫苤儆衷唬骸安豢伞!惫宦?tīng),果為兵?;腹c宋夫人飲船中。夫人蕩船而懼公。公怒,出之,宋受而嫁之蔡侯。明年,公怒告管仲曰:“欲伐宋?!惫苤僭唬骸安豢伞3悸剝?nèi)政不修,外舉事不濟(jì)。”公不聽(tīng),果伐宋。諸侯興兵而救宋,大敗齊師。公怒,歸告管仲曰:“請(qǐng)修兵革。吾士不練,吾兵不實(shí),諸侯故敢救吾仇。內(nèi)修兵革!”管仲曰:“不可,齊國(guó)危矣。內(nèi)奪民用,士勸于勇,外亂之本也。外犯諸侯,民多怨也。為義之士,不入齊國(guó),安得無(wú)危?”鮑叔曰:“公必用夷吾之言?!惫宦?tīng),乃令四封之內(nèi)修兵。關(guān)市之征侈之,公乃遂用以勇授祿。鮑叔謂管仲曰:“異日者,公許子霸,今國(guó)彌亂,子將何如?”管仲曰:“吾君惕,其智多誨,姑少胥其自及也。”鮑叔曰:“比其自及也,國(guó)無(wú)闕亡乎?”管仲曰:“未也。國(guó)中之政,夷吾尚微為焉,”亂乎尚可以待。外諸侯之佐,既無(wú)有吾二人者,未有敢犯我者?!泵髂?,朝之爭(zhēng)祿相刺,裚領(lǐng)而刎頸者不絕。鮑叔謂管仲曰:“國(guó)死者眾矣,毋乃害乎?”管仲曰:“安得已然,此皆其貪民也。夷吾之所患者,諸侯之為義者莫肯入齊,齊之為義者莫肯仕。此夷吾之所患也。若夫死者,吾安用而愛(ài)之?”

  公又內(nèi)修兵。三年,桓公將伐魯,曰:“魯與寡人近,于是其救宋也疾,寡人且誅焉?!惫苤僭唬骸安豢伞3悸?dòng)型林?,不勤于兵,不忌于辱,不輔其過(guò),則社稷安。勤于兵,忌于辱,輔其過(guò),則社稷危?!惫宦?tīng)。興師伐魯,造于長(zhǎng)勺。魯莊公興師逆之,大敗之。桓公曰:“吾兵猶尚少,吾參圍之,安能圉我!”

  四年,修兵,同甲十萬(wàn),車五千乘。謂管仲曰:“吾士既練,吾兵既多,寡人欲服魯。”管仲喟然嘆曰:“齊國(guó)危矣。君不競(jìng)于德而競(jìng)于兵。天下之國(guó)帶甲十萬(wàn)者不鮮矣,吾欲發(fā)小兵以服大兵。內(nèi)失吾眾,諸侯設(shè)備,吾人設(shè)詐,國(guó)欲無(wú)危,得已乎?”公不聽(tīng),果伐魯。魯不敢戰(zhàn),去國(guó)五十里而為之關(guān)。魯請(qǐng)比于關(guān)內(nèi),以從于齊,齊亦毋復(fù)侵魯。桓公許諾。魯人請(qǐng)盟曰:“魯小國(guó)也,固不帶劍,今而帶劍,是交兵聞?dòng)谥T侯,君不如已。請(qǐng)去兵?!被腹唬骸爸Z?!蹦肆顝恼呶阋员?。管仲曰:“不可。諸侯加忌于君,君如是以退可。君果弱魯君,諸侯又加貪于君,后有事,小國(guó)彌堅(jiān),大國(guó)設(shè)備,非齊國(guó)之利也?!被腹宦?tīng)。管仲又諫曰:“君必不去魯,胡不用兵?曹劌之為人也,堅(jiān)強(qiáng)以忌,不可以約取也?!被腹宦?tīng),果與之遇。莊公自懷劍,曹劌亦懷劍,踐壇,莊公抽劍其懷曰:“魯之境去國(guó)五十里,亦無(wú)不死而已?!弊髶L桓公,右自承曰:“均之死也,戮死于君前?!惫苤僮呔?,曹劌抽劍當(dāng)兩階之間,曰:“二君將改圖,無(wú)有進(jìn)者!”管仲曰:“君與地,以汶為竟?!被腹S諾,以汶為竟而歸。桓公歸而修于政,不修于兵革,自圉,辟人,以過(guò),弭師。

  五年,宋伐杞。桓公謂管仲與鮑叔曰,“夫宋,寡人固欲伐之,無(wú)若諸侯何?夫杞,明王之后也。今宋伐之,予欲救之,其可乎?”管仲對(duì)曰:“不可。臣聞內(nèi)政之不修,外舉義不信。君將外舉義,以行先之,則諸侯可令附?!被腹唬骸坝诖瞬痪?,后無(wú)以伐宋?!惫苤僭唬骸爸T侯之君,不貪于土。貪于土必勤于兵、勤于兵必病于民,民病則多詐。夫詐密而后動(dòng)者勝,詐則不信于民。夫不信于民則亂,內(nèi)動(dòng)則危于身。是以古之人聞先王之道者,不競(jìng)于兵?!被腹唬骸叭粍t奚若?”管仲對(duì)曰:“以臣則不而,令人以重市使之。使之而不可,君受而封之?!被腹珕?wèn)鮑叔曰:“奚若?”鮑叔曰:“公行夷吾之言?!惫嗣軐O宿使于宋。宋不聽(tīng),果伐杞?;腹壛暌苑庵柢嚢俪?,甲一千。明年,狄人伐邢,邢君出致于齊,桓公筑夷儀以封之,予車百乘,卒干人。明年,狄人伐衛(wèi),衛(wèi)君出致于虛,桓公且封之,隰朋、賓胥無(wú)諫曰:“不可。三國(guó)所以亡者,絕以小。今君封亡國(guó),國(guó)盡若何?”桓公問(wèn)管仲曰:“奚若?”管仲曰:”君有行之名,安得有其實(shí)。君其行也。”公又間鮑叔,鮑叔曰:“君行夷吾之言。”桓公筑楚丘以封之,與車三百乘,甲五千。既以封衛(wèi),明年,桓公問(wèn)管仲:將何行?管仲對(duì)曰:“公內(nèi)修政而勸民,可以信于諸侯矣?!本S諾。乃輕稅,弛關(guān)市之征,為賦祿之制,既已,管仲又請(qǐng)?jiān)唬骸皢?wèn)病。臣愿賞而無(wú)罰,五年,諸侯可令傅?!惫唬爸Z。”既行之,管仲又請(qǐng)?jiān)唬骸爸T侯之禮,令齊以豹皮往,小侯以鹿皮報(bào);齊以馬往,小侯以犬報(bào)?!被腹S諾,行之。管仲又請(qǐng)賞于國(guó)以及諸侯,君曰:“諾。”行之。管仲賞于國(guó)中,君賞于諸侯。諸侯之君有行事善者,以重幣賀之;從列士以下有善者,衣裳賀之;凡諸侯之臣有諫其君而善者,以璽問(wèn)之、以信其言。公既行之,又問(wèn)管仲曰:“何行?”管仲曰:“隰朋聰明捷給,可令為東國(guó)。賓胥無(wú)堅(jiān)強(qiáng)以良,可以為西士。衛(wèi)國(guó)之教,危傅以利。公子開(kāi)方之為人也,慧以給,不能久而樂(lè)始,可游于衛(wèi)。魯邑之教,好邇而訓(xùn)于禮。季友之為人也,恭以精,博于糧,多小信,可游于魯。楚國(guó)之教,巧文以利,不好立大義,而好立小信。蒙孫博于教,而文巧于辭,不好立大義,而好結(jié)小信,可游于楚。小侯既服,大侯既附,夫如是,則始可以施政矣?!本唬骸爸Z?!蹦擞喂娱_(kāi)方于衛(wèi),游季友于魯,游蒙孫于楚。五年,諸侯附。

  狄人伐,桓公告諸侯曰:“請(qǐng)救伐。諸侯許諾,大侯車二百乘,卒二千人;小侯車百乘,卒于人?!敝T侯皆許諾。齊車千乘,卒先致緣陵,戰(zhàn)于后。故敗狄。其車甲與貨,小侯受之,大侯近者,以其縣分之,不踐其國(guó)。北州侯莫來(lái),桓公遇南州侯于召陵,曰:“狄為無(wú)道,犯天子令,以伐小國(guó);以天子之故,敬天之命,令以救伐。北州侯莫至,上不聽(tīng)天子令,下無(wú)禮諸侯,寡人請(qǐng)誅于北州之侯?!敝T侯許諾?;腹吮狈チ钪В馒D之山,斬孤竹,遇山戎,顧問(wèn)管仲曰:“將何行?”管仲對(duì)曰:“君教諸侯為民聚食,諸侯之兵不足者,君助之發(fā)。如此,則始可以加政矣。”桓公乃告諸侯,必足三年之食,安以其余修兵革。兵革不足,以引其事告齊,齊助之發(fā)。既行之,公又問(wèn)管仲曰:“何行?”管仲對(duì)曰:“君會(huì)其君臣父子,則可以加政矣?!惫唬骸皶?huì)之道奈何?”曰:“諸侯毋專立妾以為妻,毋專殺大臣,無(wú)國(guó)勞毋專予祿;士庶人毋專棄妻,毋曲堤,毋貯粟,毋禁材。行此卒歲,則始可以罰矣?!本瞬贾谥T侯,諸侯許諾,受而行之。卒歲,吳人伐穀,桓公告諸侯未遍,諸侯之師竭至,以待桓公。桓公以車千乘會(huì)諸侯于竟,都師未至,吳人逃。諸侯皆罷?;腹珰w,問(wèn)管仲曰:“將何行?”管仲曰:“可以加政矣?!痹唬骸皬慕褚酝?,嫡子不聞孝,不聞愛(ài)其弟,不聞敬老國(guó)良,三者無(wú)一焉,可誅也。諸侯之臣及國(guó)事,三年不聞善,可罰也。君有過(guò),大夫不諫;士庶人有善,而大夫不進(jìn),可罰也。士庶人聞之吏賢、孝、悌,可賞也?!被腹芏兄?,近侯莫不請(qǐng)事,兵車之會(huì)六,乘車之會(huì)三,饗國(guó)四十有二年。

  桓公踐位十九年,弛關(guān)市之征,五十而取一。賦祿以粟,案田而稅。二歲而稅一,上年什取三,中年什取二,下年什取一;歲饑不稅,歲饑弛而稅。

  桓公使鮑叔識(shí)君臣之有善者,晏子識(shí)不仕與耕者之有善者;高子識(shí)工賈之有善者,國(guó)子為李,隰朋為東國(guó),賓胥無(wú)為西土,弗鄭為宅。凡仕者近宮,不仕與耕者近門,工賈近市。三十里置遽,委焉,有司職之。從諸侯欲通,吏從行者,令一人為負(fù)以車;若宿者,令人養(yǎng)其馬,食其委。客與有司別契,至國(guó)八契費(fèi)。義數(shù)而不當(dāng),有罪。凡庶人欲通,鄉(xiāng)吏不通,七日,囚,出欲通,吏不通,五日,囚。貴人子欲通,吏不通,二日,囚。凡具吏進(jìn)諸侯士而有善,觀其能之大小以為之賞,有過(guò)無(wú)罪。令鮑叔進(jìn)大夫,勸國(guó)家,得之成而不悔,為上舉。從政治為次。野為原,又多不發(fā),起訟不驕,次之。勸國(guó)家,得之成而悔;從政雖治而不能,野原又多發(fā);起訟驕,行此三者為下。令晏子進(jìn)貴人之子,出不仕,處不華,而友有少長(zhǎng),為上舉;得二,為次;得一,為下。士處靖,敬老與貴,交不失禮,行此三者,為上舉;得二,為次;得一,為下。耕者農(nóng)農(nóng)用力,應(yīng)于父兄,事賢多,行此三者,為上舉;得二,為次;得一,為下。令高子進(jìn)工賈,應(yīng)于父兄,箏長(zhǎng)養(yǎng)老,承事敬,行此三者,為上舉;得二者,為次;得一者,為下。令國(guó)子以情斷獄。三大夫既已選舉,使縣行之。管仲進(jìn)而舉言,上而見(jiàn)之于君,以卒年君舉。管仲告鮑叔曰:“勸國(guó)家,不得成而悔,從政不治不能、野原又多而發(fā),訟驕,凡三者,有罪元赦?!备骊套釉唬骸百F人子處華,下交,好飲食,行此三者,有罪無(wú)赦。士出入無(wú)常,不敬老而營(yíng)富,行此三者,有罪無(wú)赦。耕者出入不應(yīng)于父兄,用力不農(nóng),不事賢,行此三者,有罪無(wú)赦。”告國(guó)子曰:“工賈出入不應(yīng)父兄,承事不敬,而違老治危,行此三者,有罪無(wú)赦,凡于父兄無(wú)過(guò),州里稱之,吏進(jìn)之,君用之。有善無(wú)賞,有過(guò)無(wú)罰。吏不進(jìn),廉意。于父兄無(wú)過(guò),于州里莫稱,吏進(jìn)之,君用之。善,為上賞;不善,吏有罰?!本^國(guó)子:“凡貴賤之義,入與父俱,出與師俱,上與君俱。凡三者,遇賊不死,不知賊,則無(wú)赦。斷獄,情與義易,義與祿易,易祿可無(wú)斂,有可無(wú)赦。”

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/9109.html

古文典籍

熱門名句