左傳_莊公莊公十年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·莊公莊公十年」原文
十年春季,齊國的軍隊(duì)攻打我魯國。莊公準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求接見。他的同鄉(xiāng)人說:“那些每天都吃肉的人在那里謀劃,你又去參與什么!”曹劌說:“吃肉的人鄙陋不靈活,不能作長遠(yuǎn)考慮?!庇谑侨雽m進(jìn)見莊公。曹劌問莊公:“憑什么來作戰(zhàn)?”莊公說:“有吃有穿,不敢獨(dú)自享受,一定分給別人。”曹劌回答說:“小恩小惠不能周遍,百姓不會(huì)服從的?!鼻f公說:“祭祀用的牛羊玉帛,不敢擅自增加,祝史的禱告一定反映真實(shí)情況。”曹劌回答說:“一點(diǎn)誠心也不能代表一切,神明不會(huì)降福的。”莊公說:“大大小小的案件,雖然不能完全探明底細(xì),但必定合情合理去辦?!辈軇セ卮鹫f:“這是為百姓盡力的一種表現(xiàn),憑這個(gè)可以打一下。打起來,請(qǐng)讓我跟著去?!?/p>
莊公和曹劌同乘一輛兵車,與齊軍在長勺展開戰(zhàn)斗,莊公準(zhǔn)備擊鼓。曹劌說:“還不行?!饼R國人打了三通鼓。曹劌說:“可以了?!饼R軍大敗,莊公準(zhǔn)備追上去。曹劌說:“還不行。”下車,細(xì)看齊軍的車轍,然后登上車前橫木遠(yuǎn)望,說:“行了。”就追擊齊軍。
戰(zhàn)勝以后,莊公問曹劌取勝的緣故。曹劌回答說:“作戰(zhàn)全憑勇氣。第一通鼓振奮勇氣,第二通鼓勇氣就少了一些,第三通鼓勇氣就沒有了。他們的勇氣沒有了,而我們的勇氣剛剛振奮,所以戰(zhàn)勝了他們。大國的情況難于捉摸,還恐怕有埋伏。我細(xì)看他們的車轍已經(jīng)亂了,遠(yuǎn)望他們的旗子已經(jīng)倒下,所以才追逐他們?!?/p>
夏季,六月,齊國和宋國的軍隊(duì)駐扎在郎地。公子偃說:“宋軍的軍容不整齊,可以打敗他。宋軍敗了,齊軍必然回國。請(qǐng)您攻擊宋軍?!鼻f公不同意。公子偃從雩門私自出擊,把馬蒙上老虎皮先攻宋軍,莊公領(lǐng)兵跟著進(jìn)擊,在乘丘把宋軍打得大敗。齊軍也就回國了。
蔡哀侯在陳國娶妻,息侯也在陳國娶妻。息媯出嫁時(shí)路過蔡國。蔡侯說:“她是我妻子的姊妹?!绷粝聛硪娒?,不很禮貌。息侯聽到這件事,發(fā)怒,派人對(duì)楚文王說:“請(qǐng)您假裝進(jìn)攻我國,我向蔡國求援,您就可以攻打它。”
楚文王同意。秋季九月,楚國在莘地?fù)魯〔誊姡斄瞬毯瞰I(xiàn)舞回國。
齊侯逃亡在外的時(shí)候,經(jīng)過譚國,譚國人對(duì)他很不禮貌。等到他回國,諸侯都去祝賀,譚國又沒有人去。冬季,齊軍就滅亡了譚國,這是由于譚國沒有禮貌。譚子逃亡到莒國,這是因?yàn)閮蓢说木壒省?/p>
【經(jīng)】十年春王正月,公敗齊師于長勺。二月,公侵宋。三月,宋人遷宿。夏六月,齊師、宋師次于郎。公敗宋師于乘丘。秋九月,荊敗蔡師于莘,以蔡侯獻(xiàn)舞歸。冬十月,齊師滅譚,譚子奔莒。
【傳】十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:「肉食者謀之,又何間焉。劌曰:「肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。」乃入見。問何以戰(zhàn)。公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人?!箤?duì)曰:「小惠未遍,民弗從也?!构唬骸笭奚癫ジ壹右?,必以信?!箤?duì)曰:「小信未孚,神弗福也?!构唬骸感〈笾z,雖不能察,必以情?!箤?duì)曰:「忠之屬也,可以一戰(zhàn),戰(zhàn)則請(qǐng)從?!? 公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰;「未可?!过R人三鼓,劌曰:「可矣?!过R師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下,視其轍,登,軾而望之,曰:「可矣?!顾熘瘕R師。
既克,公問其故。對(duì)曰:「夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?
夏六月,齊師、宋師次于郎。公子偃曰:「宋師不整,可敗也。宋敗,齊必還,請(qǐng)擊之?!构ピS。自雩門竊出,蒙皋比而先犯之。公從之。大敗宋師于乘丘。齊師乃還。
蔡哀侯娶于陳,息侯亦娶焉。息媯將歸,過蔡。蔡侯曰:「吾姨也?!怪苟娭?,弗賓。息侯聞之,怒,使謂楚文王曰:「伐我,吾求救于蔡而伐之?!钩訌闹?。秋九月,楚敗蔡師于莘,以蔡侯獻(xiàn)舞歸。
齊侯之出也,過譚,譚不禮焉。及其入也,諸侯皆賀,譚又不至。冬,齊師滅譚,譚無禮也。譚子奔莒,同盟故也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/5413.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 因依老宿發(fā)心初,半學(xué)修心半讀書
- 欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕
- 載酒春情,吹簫夜約,猶憶玉嬌香軟
- 裊裊城邊柳,青青陌上桑
- 千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符
- 浮云游子意,落日故人情
- 金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)