左傳_隱公隱公三年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·隱公隱公三年」原文
三年春季,周王朝歷法的三月二十四日,周平王逝世。訃告上寫的是庚戌日,所以《春秋》也記載死日為庚戌,即十二日。
夏季,君氏死。君氏就是聲子,沒有發(fā)訃告給諸侯,安葬后沒有回到祖廟哭祭,沒有把神主放在婆婆神主的旁邊,所以《春秋》不稱“薨”。又由于沒有稱她為“夫人”,所以不記載下葬的情況,也沒有記載她的姓氏。只是因?yàn)樗请[公的生母的緣故,所以才稱她為“君氏”。
鄭武公、鄭莊公先后擔(dān)任周平王的卿士,平王暗中又將朝政分托給虢公,鄭莊公埋怨周平王,平王說:“沒有這回事?!彼灾堋⑧嵔粨Q人質(zhì)。王子狐在鄭國作為人質(zhì),鄭國的公子忽在周朝作為人質(zhì)。平王死后,周王室的人想把政權(quán)交給虢公。四月,鄭國的祭足帶兵割取了溫地的麥子。秋天,又割取了成周的谷子。周朝和鄭國彼此懷恨。君子說:“誠意不發(fā)自內(nèi)心,即使交換人質(zhì)也沒有益處。設(shè)身處地將心比心來辦事,又用禮儀加以約束,雖然沒有人質(zhì),又有誰能離間他們?假如確有誠意,即使是山溝、池塘里生長的野草,蘋、蘩、蘊(yùn)、藻這一類的野菜,一般的竹器和金屬器皿,大小道上的積水,都可以獻(xiàn)給鬼神,進(jìn)給王公,何況君子建立了兩國的信約,按照禮儀辦事,又哪里還用得著人質(zhì)?《國風(fēng)》
有《采繁》、《采蘋》,《大雅》有《行葦》、《泂酌》這些詩篇,就是為了表明忠信的?!?/p>
武氏的兒子來魯國求取辦喪事的財(cái)物,這是由于周平王還沒有舉行葬禮。
宋穆公病重了,召見大司馬孔父而把殤公囑托給他,說:“先君拋棄了他的兒子與夷而立我為國君,我不敢忘記。如果托大夫的福,我能得以保全腦袋,先君如果問起與夷,將用什么話回答呢?請您事奉與夷來主持國家事務(wù),我雖然死去,也不后悔什么了?!笨赘富卮鹫f:“群臣愿意事奉您的兒子馮?。 蹦鹿f:“不行,先君認(rèn)為我有德行,才讓我主持國家事務(wù)。如果丟掉道德而不讓位,這就是廢棄了先君的提拔,哪里還能說有什么德行?發(fā)揚(yáng)光大先君的美德,難道能不急于辦理嗎?您不要廢棄先君的功業(yè)!”于是命令公子馮到鄭國去住。八月初五,宋穆公死,殤公即位。君子說:“宋宣公可以說是能了解人了。立了兄弟穆公,他的兒子卻仍然享受了君位,這是他的遺命出于道義?!对娊?jīng)·商頌》說:‘殷王傳授天命都合于道義,所以承受了各種福祿’,就是這種情況?!?/p>
冬季,齊國和鄭國在石門會盟,這是為了重溫在廬地結(jié)盟的友好關(guān)系。
冬季某一天,鄭伯在濟(jì)水翻了車。
衛(wèi)莊公娶了齊國太子得臣的妹妹,稱為莊姜。莊姜漂亮卻沒有生孩子,衛(wèi)國人因此為她創(chuàng)作了《碩人》這篇詩。衛(wèi)莊公又在陳國娶了一個(gè)妻子,名叫厲媯,生了孝伯,很早就死了。跟厲媯陪嫁來的妹妹戴媯,生了衛(wèi)桓公,莊姜就把他作為自己的兒子。
公子州吁,是衛(wèi)莊公寵妾的兒子,得到莊公的寵愛,州吁喜歡軍器,莊公不加禁止。莊姜很討厭他。石碏規(guī)勸莊公說:“我聽說喜歡自己的兒子,應(yīng)當(dāng)以道義去教育他,不要使他走上邪路。驕傲、奢侈、放蕩、逸樂,這是走上邪路的開始。這四種惡習(xí)之所以發(fā)生,是由于寵愛和賜予太過份。如果準(zhǔn)備立州吁做太子,那就應(yīng)該定下來;如果還不定下來,會逐漸釀成禍亂。那種受寵而不驕傲,驕傲而能安于地位下降,地位下降而不怨恨,怨恨而能克制的人,是很少見的。而且低賤的妨害尊貴的,年少的駕凌年長的,疏遠(yuǎn)的離間親近的,新的離間舊的,弱小的欺侮強(qiáng)大的,淫欲的破壞道義的,這就是六種反?,F(xiàn)象。國君行事得宜,臣子服從命令,父親慈愛,兒子孝順,兄愛弟、弟敬兄,這就是六種正?,F(xiàn)象。去掉正常而效法反常,這就會很快地招致禍害。作為君主,應(yīng)該盡力于去掉禍害,現(xiàn)在卻加速它的到來,恐怕不可以吧!”莊公不聽。石碏的兒子石厚和州吁交游,石碏禁止他,石厚不聽。衛(wèi)桓公即位,石碏就告老回家了。
【經(jīng)】三年春王二月,己巳,日有食之。三月庚戌,天王崩。夏四月辛卯,君氏卒。秋,武氏子來求賻。八月庚辰,宋公和卒。冬十有二月,齊侯,鄭伯盟于石門。癸未,葬宋穆公。
【傳】三年春,王三月壬戌,平王崩,赴以庚戌,故書之。
夏,君氏卒。聲子也。不赴于諸侯,不反哭于寢,不祔于姑,故不曰薨。不稱夫人,故不言葬,不書姓。為公故,曰「君氏」。
鄭武公、莊公為平王卿士。王貳于虢,鄭伯怨王,王曰「無之」。故周、鄭交質(zhì)。王子狐為質(zhì)于鄭,鄭公子忽為質(zhì)于周。王崩,周人將畀虢公政。四月,鄭祭足帥師取溫之麥。秋,又取成周之禾。周、鄭交惡。
君子曰:「信不由中,質(zhì)無益也。明恕而行,要之以禮,雖無有質(zhì),誰能間之?茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩溫藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦于鬼神,可羞于王公,而況君子結(jié)二國之信。行之以禮,又焉用質(zhì)?《風(fēng)》有《采繁》、《采蘋》,《雅》有《行葦》、《泂酌》,昭忠信也。」
武氏子來求賻,王未葬也。
宋穆公疾,召大司馬孔父而屬殤公焉,曰:「先君舍與夷而立寡人,寡人弗敢忘。若以大夫之靈,得保首領(lǐng)以沒,先君若問與夷,其將何辭以對?請子奉之,以主社稷,寡人雖死,亦無悔焉?!箤υ唬骸溉撼荚阜铖T也?!构唬骸覆豢?。先君以寡人為賢,使主社稷,若棄德不讓,是廢先君之舉也。豈曰能賢?光昭先君之令德,可不務(wù)乎?吾子其無廢先君之功?!故构玉T出居于鄭。八月庚辰,宋穆公卒。殤公即位。
君子曰:「宋宣公可謂知人矣。立穆公,其子饗之,命以義夫?!渡添灐吩唬骸阂笫苊桃耍俚撌呛??!黄涫侵^乎!」
冬,齊、鄭盟于石門,尋盧之盟也。庚戌,鄭伯之車僨于濟(jì)。
衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。又娶于陳,曰厲媯,生孝伯,早死。其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。公子州吁,嬖人之子也,有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。石碏諫曰:「臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕、奢、淫、泆,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣,若猶未也,階之為禍。夫?qū)櫠或湥湺芙?,降而不憾,憾而能珍者鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長,遠(yuǎn)間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者將禍?zhǔn)莿?wù)去,而速之,無乃不可乎?」弗聽,其子厚與州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/5294.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 鷺窺蘆箔水,鳥啄紙錢風(fēng)
- 此心終合雪,去已莫思量
- 六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年
- 翠葉藏鶯,朱簾隔燕
- 千里江山寒色遠(yuǎn),蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓
- 燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠
- 石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)