豐年譯文及注釋
-
豐年多黍多稌,亦有高廩,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降??捉浴?
譯文豐收年谷物車載斗量,谷場邊有高聳的糧倉,億萬斛糧食好好儲藏。釀成美酒千杯萬觴,在祖先的靈前獻上。。各種祭典一一隆重舉行,齊天洪福在萬戶普降。
注釋⑴黍:小米。稌(tú):稻。⑵廩:糧倉。⑶億:周代以十萬為億。秭(zi):數(shù)詞,十億。⑷醴(lǐ):甜酒。⑸烝:獻。畀(bì):給予。祖妣:男女祖先。⑹洽:配合。百禮:各種禮儀。⑺孔:很。皆:普遍。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/440.html