富春至嚴(yán)陵山水甚佳(濃似春云淡似煙)譯文及注釋
-
【富春至嚴(yán)陵山水甚佳】 濃似春云淡似煙, 參差綠到大江邊。 斜陽(yáng)流水推蓬坐, 翠色隨人欲上船。
譯文好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹(shù)的長(zhǎng)短影子映在江面上。夕陽(yáng)斜下,不禁推開(kāi)船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。
注釋這首絕句寫(xiě)詩(shī)人由富春至嚴(yán)陵旅行途中所見(jiàn)。富春,此指富春江,是浙江錢(qián)塘江的一部分。嚴(yán)陵,此指富春山。同題二首,這是其二。參差:長(zhǎng)短、高低、大小不齊。 推篷:拉開(kāi)船篷。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/3920.html