免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

清平樂·會昌(東方欲曉)注釋及譯文

清平樂·會昌

東方欲曉, 莫道君行早。

踏遍青山人未老, 風景這邊獨好。

會昌城外高峰, 顛連直接東溟。

戰(zhàn)士指看南粵, 更加郁郁蔥蔥。

注釋
⑴會昌:縣名,在江西省東南部,東連福建省,南經尋烏縣通廣東省。1929年,毛澤東為開辟贛南根據(jù)地,率領紅軍到過會昌,以后又常途經和居住在這里。這首詞是1934年夏天作者在中共粵贛省委所在地會昌進行調查研究和指導工作時所作。
⑵莫道君行早:舊諺:“莫道君行早,更有早行人?!?br /> ⑶踏遍青山人未老:詩人自注:“1934年,形勢危急,準備長征,心情又是郁悶的。這一首《清平樂》,如前面那首《菩薩蠻》一樣,表露了同一的心境?!北揪涞摹叭恕焙蜕暇涞摹熬?,都指作者自己。
⑷這邊:指中央革命根據(jù)地南線。
⑸會昌城外高峰:指會昌城西北的會昌山,又名嵐山嶺。詩人在60年代曾回憶說:會昌有高山,天不亮我就去爬山。
⑹顛連:起伏不斷。東溟(míng):指東海。
⑺南粵:古代地名,也叫南越(今廣東、廣西一帶)。這里指廣東。
譯文
東方就將初露曙色,但請不要說你來得早。我遍踏青山仍正當年華,這兒的風景最好。會昌縣城外面的山峰,一氣直接連去東海。戰(zhàn)士們眺望指點廣東,那邊更為青蔥。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/18600.html

熱門名句