人月圓·山中書(shū)事注釋及譯文
-
興亡千古繁華夢(mèng),詩(shī)眼倦天涯。
此曲風(fēng)格:風(fēng)格更近于豪放一路;語(yǔ)言也較淺近直樸,未用典故,直抒胸臆,不留余蘊(yùn)。結(jié)構(gòu)上則以時(shí)間順序?yàn)榫€(xiàn)索,寫(xiě)勘破世情而生倦,倦而歸山卜居,居而恬淡適意。感情亦由濃到淡,由憤激漸趨于平靜。
孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。
數(shù)間茅舍,藏書(shū)萬(wàn)卷,投老村家。
山中何事?松花釀酒,春水煎茶。
①詩(shī)眼:詩(shī)人的洞察力。
②孔林:指孔丘的墓地,在今山東曲阜。
③吳宮:指吳國(guó)的王宮。
④楚廟:指楚國(guó)的宗廟。
⑤投老:臨老,到老。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀(guān)點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/18395.html