免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

圍爐夜話_第一一三則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第一一三則」原文

譯文

  真理原本就存在我們的自性之中,充實而無所缺乏,如果還不斷地追求,仍然會感不足。外在的事物很難令人心中的欲念滿足,倒不如全然放下,那么也就不會覺得不足了。

注釋

  盡行:完全。

  道本足于身,切實求來,則常若不足矣;境難足于心,盡行放下,則未有不足矣。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/15338.html

古文典籍

熱門名句