免费观看av福利片,婷婷色婷婷开心五月,欧美一区二区三区激情,中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ

圍爐夜話_第四六則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第四六則」原文

譯文

  君子做事,但求盡心盡力,忠誠信實(shí),婦人小孩都對(duì)他極為尊重,所以,君子之為君子并不枉然。小人在社會(huì)上做事,到處設(shè)計(jì)、玩花樣,使得人人都對(duì)他退避三舍,心里十分鄙棄他。因此,小人費(fèi)盡了心機(jī),也得不到他人的敬重,可說是白做了小人。

注釋

  存心:心里懷著的念頭。

  機(jī)關(guān):計(jì)謀。

  君子存心,但憑忠信,而婦孺皆敬之如神,所以君子樂得為君子;小人處世,盡設(shè)機(jī)關(guān),而鄉(xiāng)黨皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/15132.html

古文典籍

熱門名句