逸周書_卷九殷祝解譯文
-
查閱典籍:《逸周書》——「逸周書·卷九殷祝解」原文
商湯放桀以前,住在郊野之中。夏桀的士民百姓聽說(shuō)湯在郊野,紛紛丟棄財(cái)物,扶老攜幼投奔他,夏桀都城變得空虛無(wú)人。夏桀請(qǐng)求商湯說(shuō):“國(guó)之所以是國(guó),因?yàn)橛屑遥患抑允羌?,因?yàn)橛腥恕,F(xiàn)今我國(guó)中無(wú)家,家中無(wú)人了。您有了人,讓我把國(guó)交給您,歸您所有啊。商湯說(shuō):“不!從前大帝禹制定大法,公開教化士民百姓。今君王毀滅大法,傷害國(guó)政,士民百姓迷惑了。我替君王開導(dǎo)他們?!笔棵癜傩罩缓糜只氐较蔫钅抢铮f(shuō)道:“我們以亳地的湯為君王,補(bǔ)充那里百姓的不足,何必又調(diào)換桀為君王呢!’’
夏桀與其下屬五百人向南遷徙一千里,停在不齊。不齊的士民百姓又奔往商湯居住的郊野之中。桀又請(qǐng)求商湯,說(shuō):“國(guó)家歸您有啊!”湯說(shuō):“不。我替君王開導(dǎo)他們。”齊地士民聽從商湯回到齊地,再次請(qǐng)求夏桀讓國(guó)給商湯。
夏桀與其下屬五百人遷移到魯,魯?shù)厥棵癜傩沼滞侗忌虦O蔫钣窒蛏虦?qǐng)求說(shuō):“國(guó)家歸您有啊!百姓視我是外人。有人說(shuō),“只有他們認(rèn)為我的道理對(duì),我才能繼續(xù)干?!鄙虦f(shuō):“這些都是君王的士民,君王的百姓,拋棄他們干什么?”
商湯最終不能幫助夏桀停下來(lái)。湯說(shuō):“想隨君王的隨君王!”夏桀與其下屬五百人就離開了魯,住在南巢這個(gè)地方。
湯放逐夏桀以后回到亳都,約集三千諸侯大聚會(huì)。湯取來(lái)天子的印璽,放在天子座位的左邊。商湯退下,兩拜行禮,然后到諸侯的位次上。商湯說(shuō):“這是天子的位置,有道的人可以坐上去。天下,不是一家獨(dú)有的,而是有道的人所有的。所以,天下只有有道者治理它,只有有道者經(jīng)紀(jì)它,只有有道者應(yīng)該長(zhǎng)久占有它。”湯因此多次推讓,三千諸侯沒有誰(shuí)敢去即位,然后商湯才坐到天子的位置上。還與眾諸侯相約束說(shuō):“陰勝陽(yáng),就叫做變,一變上天就不佑助;雌勝雄就叫做亂,一亂人們就不依從。所以諸侯治理國(guó)政,在于他的大夫的受治與順從?!薄 ?/p>
湯將放桀于中野,士民聞湯在野,皆委貨扶老攜幼奔,國(guó)中虛。桀請(qǐng)湯曰:“國(guó)所以為國(guó)者,以有家;家所以為家者,以有人也。今國(guó)無(wú)家無(wú)人矣,君有人,請(qǐng)致國(guó)君之有也?!?/p>
湯曰:“否。昔大帝作道,明教士民。今君王滅道殘政,士民惑矣,吾為王明之?!笔棵駨?fù)致于桀,曰:“以薄之居,濟(jì)民之賤,何必君更?”桀與其屬五百人南徙千里,止于不齊,民往奔湯于中野。桀復(fù)請(qǐng)湯,言:“君之有也?!睖唬骸胺瘛o(wú)為君王明之,士民復(fù)重請(qǐng)之?!辫钆c其屬五百人徙于魯,魯士民復(fù)奔湯。
桀又曰:“國(guó)君之有也,吾則外。人有言,彼以吾道是邪,我將為之?!睖唬骸按司踔恳玻踔褚?,委之何?”湯不能止桀。湯曰:“欲從者,從君。”桀與其屬五百人去居南巢。
湯放桀,而復(fù)薄三千諸侯大會(huì),湯退,,再拜,從諸侯之位。湯曰:“此太子位,有道者可以處之,天下非一家之有也,有道者之有也。故天下者,唯有道者理之,唯有道者紀(jì)之,唯有道者宜久處之?!?/p>
湯以此讓,三千諸侯莫敢即位,然后湯即天子之位。與諸侯誓曰:“陰勝陽(yáng)即謂之變,而天弗施。雌勝雄即謂之亂,而人弗行?!惫手T侯之治,政在諸侯之大夫,治與從。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/13025.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 記得舊時(shí),探梅時(shí)節(jié)老來(lái)舊事無(wú)人說(shuō)
- 獨(dú)自上層樓,樓外青山遠(yuǎn)
- 迢遞路回清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸
- 萋萋芳草憶王孫柳外樓高空斷魂
- 樓臺(tái)處處迷芳草,風(fēng)雨年年怨落花
- 群雞正亂叫,客至雞斗爭(zhēng)
- 十年舊夢(mèng)無(wú)尋處,幾度新春不在家