孔子家語(yǔ)_相魯譯文
-
查閱典籍:《孔子家語(yǔ)》——「孔子家語(yǔ)·相魯」原文
孔子剛做官時(shí),擔(dān)任中都邑的邑宰。他制定了使老百姓生有保障、死得安葬的制度,提倡按照年紀(jì)的長(zhǎng)幼吃不同的食物,根據(jù)能力的大小承擔(dān)不同的任務(wù),男女走路各走一邊,在道路上遺失的東西沒(méi)人拾取據(jù)為己有,器物不求浮華雕飾。死人裝殮,棺木厚四寸、槨木厚五寸,依傍丘陵修墓,不建高大的墳,不在墓地周?chē)N植松柏。這樣的制度施行一年之后,西方各諸侯國(guó)都紛紛效法。
魯定公對(duì)孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)您的施政方法來(lái)治理魯國(guó),您看怎么樣?”孔子回答說(shuō):“就是天下也足以治理好,豈只是治理好魯國(guó)呢!”這樣實(shí)施了兩年,魯定公任命孔子做了司空??鬃痈鶕?jù)土地的性質(zhì),把它們分為山林、川澤、丘陵、高地、沼澤五類,各種作物都種植在適宜的環(huán)境里,都得到了很好的生長(zhǎng)。
早先,季平子把魯昭公葬在魯國(guó)先王陵寢的墓道南面(使昭公不能和先君葬在一起,以泄私憤),孔子做司空后,派人挖溝把昭王的陵墓與先王的陵墓圈連到一起??鬃訉?duì)季平子的兒子季桓子說(shuō):“令尊以此羞辱國(guó)君卻彰顯了自己的罪行,這是破壞禮制的行為。現(xiàn)在把陵墓合到一起,可以掩蓋令尊不守臣道的罪名。”
之后,孔子又由司空升為魯國(guó)的大司寇,他雖然設(shè)立了法律,卻派不上用場(chǎng),因?yàn)闆](méi)有犯法的奸民。
魯定公和齊侯在齊國(guó)的夾谷舉行盟會(huì),孔子代理司儀,孔子對(duì)魯定公說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),舉行和平盟會(huì)一定要有武力作為后盾,而進(jìn)行軍事活動(dòng)也一定要有和平外交的準(zhǔn)備。古代的諸侯離開(kāi)自己的疆域,必須配備應(yīng)有的文武官員隨從,請(qǐng)您帶上正副司馬?!倍ü?tīng)從了孔子的建議。
到舉行盟會(huì)的地方,筑起盟會(huì)的高臺(tái),土臺(tái)設(shè)立三個(gè)臺(tái)階。雙方以簡(jiǎn)略的會(huì)遇之禮相見(jiàn),相互行禮謙讓著登上高臺(tái)。互贈(zèng)禮品互相敬酒后,齊國(guó)一方派萊人軍隊(duì)擂鼓呼叫,威逼魯定公??鬃涌觳降巧吓_(tái)階,保護(hù)魯定公退避,說(shuō):“魯國(guó)士兵,你們?nèi)ス羧R人。我們兩國(guó)國(guó)君在這里舉行友好會(huì)盟,遠(yuǎn)方夷狄的俘虜竟敢拿著武器行暴,這絕不是齊君和天下諸侯友好邦交之道。遠(yuǎn)方異國(guó)不得謀我華夏,夷狄不得擾亂中國(guó),俘虜不可擾亂會(huì)盟,武力不能逼迫友好。否則,這不但是對(duì)神明的不敬,從道德上講是不義,從為人上講是失禮。齊侯必然不會(huì)這么做吧?”齊侯聽(tīng)了孔子的話,內(nèi)心感到愧疚,揮手讓萊人軍隊(duì)撤了下去。
過(guò)了一會(huì)兒,齊國(guó)方面演奏宮廷樂(lè)舞,歌舞藝人和矮人小丑在國(guó)君面前表演歌舞雜技、調(diào)笑嬉戲??鬃涌觳降巧吓_(tái)階,站在第二階上說(shuō):“卑賤的人敢戲弄諸侯國(guó)君,罪當(dāng)斬。請(qǐng)右司馬迅速對(duì)他們用刑?!庇谑菙貧⒘速逍〕?,砍斷手足。齊侯心中恐慌,臉上露出慚愧的神色。
正當(dāng)齊、魯兩國(guó)就要歃血為盟時(shí),齊國(guó)在盟書(shū)上加了一段話說(shuō):“將來(lái)齊國(guó)發(fā)兵遠(yuǎn)征時(shí),魯國(guó)假如不派三百輛兵車(chē)從征,就要按照本盟約規(guī)定加以制裁。”孔子讓魯大夫茲無(wú)還針?shù)h相對(duì)地回應(yīng)道:“你齊國(guó)不歸還我汶河以北的屬地,而要讓魯國(guó)派兵跟從的話,齊國(guó)也要按本盟約的條文接受處罰?!?/p>
齊侯準(zhǔn)備設(shè)宴款待魯定公??鬃訉?duì)齊大夫梁丘據(jù)說(shuō):“齊、魯兩國(guó)的傳統(tǒng)禮節(jié),閣下難道沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)嗎?會(huì)盟既然已經(jīng)完成,貴國(guó)國(guó)君卻要設(shè)宴款待我國(guó)國(guó)君,這豈不是徒然煩擾貴國(guó)群臣?何況牛形和象形的酒器,按規(guī)矩不能拿出宮門(mén),而雅樂(lè)也不能在荒野演奏。假如宴席上配備了這些酒器,就是背棄禮儀;假如宴席間一切都很簡(jiǎn)陋,就如同舍棄五谷而用秕稗。簡(jiǎn)陋的宴席有傷貴國(guó)國(guó)君的臉面,背棄禮法貴國(guó)就會(huì)惡名昭彰,希望您慎重考慮。宴客是為了發(fā)揚(yáng)君主的威德,假如宴會(huì)不能發(fā)揚(yáng)威德,倒不如干脆作罷更好。”于是齊國(guó)就取消了這次宴會(huì)。
齊國(guó)國(guó)君回到都城,責(zé)備群臣說(shuō):“魯國(guó)的臣子用君子之道輔佐他們的國(guó)君,而你們卻偏偏用偏僻蠻荒的少數(shù)部族的行為方式誤導(dǎo)我,招來(lái)這些羞辱?!庇谑牵R國(guó)歸還了以前侵占魯國(guó)的四座城邑和汶河以北的土地。
孔子對(duì)魯定公說(shuō):“卿大夫的家中不能私藏兵器鎧甲,封地內(nèi)不能建筑一百雉規(guī)模的都城,這是古代的禮制。當(dāng)前季孫氏、叔孫氏、孟孫氏三家大夫的城邑都逾越了禮制,請(qǐng)您削減他們的勢(shì)力。”于是派季氏家臣仲由拆除三家大夫的城池——季孫氏的都城費(fèi)、叔孫氏的都城郈、孟孫氏的都城成。叔孫氏的庶子叔孫輒得不到叔孫氏的器重,聯(lián)合費(fèi)城的長(zhǎng)官公山弗擾率領(lǐng)費(fèi)人進(jìn)攻魯國(guó)都城曲阜??鬃颖Wo(hù)著魯定公,和季孫氏、叔孫氏、孟孫氏三大夫躲入季氏的住宅,登上武子臺(tái)。費(fèi)人進(jìn)攻武子臺(tái),攻到臺(tái)的一側(cè),孔子命令申句須、樂(lè)頎兩位大夫統(tǒng)領(lǐng)士卒前去抵擋,費(fèi)人敗退。這樣,終于削減了三座都邑的城池。這一行動(dòng)使魯國(guó)國(guó)君的權(quán)力得到加強(qiáng),大夫的勢(shì)力被削減,國(guó)君得到尊崇,臣子地位下降,政治教化措施得到執(zhí)行。
孔子初仕為中都宰,制為養(yǎng)生送死之節(jié),長(zhǎng)幼異食、強(qiáng)弱異任、男女別塗、路無(wú)拾遺、器不雕偽,為四寸之棺,五寸之槨,因丘陵為墳,不封、不樹(shù),行之一年,而西方之諸侯則焉.定公謂孔子曰:「學(xué)子此法,以治魯國(guó)何如?」孔子對(duì)曰:「雖天下可乎,何但魯國(guó)而已哉.於是二年,定公以為司空.乃別五土之性,而物各得其所生之宜,咸得厥所.先時(shí)季氏葬昭公于墓道之南,孔子溝而合諸墓焉.謂季桓子曰:「貶君以彰己罪,非禮也,今合之,所以揜夫子之不臣.」由司空為魯大司寇.設(shè)法而不用,無(wú)姦民.
定公與齊侯會(huì)于夾谷,孔子攝相事,曰:「臣聞?dòng)形氖抡?,必有武備.有武事者,必有文備,古者諸侯並出疆,必具官以從,請(qǐng)具左右司馬.」定公從之.至?xí)?,為壇位土階三等,以遇禮相見(jiàn),揖讓而登,獻(xiàn)酢既畢,齊使萊人以兵鼓謲劫定公.孔子歷階而進(jìn),以公退曰:「士以兵之,吾兩君為好,裔夷之俘,敢以兵亂之,非齊君所以命諸侯也,裔不謀夏、夷不亂華、俘不干盟、兵不偪好、於神為不祥、於德為愆義、於人為失禮,君必不然.」齊侯心怍,麾而避之.有頃,齊奏宮中之樂(lè),俳優(yōu)侏儒戲於前.孔子趨進(jìn)歷階而上,不盡一等,曰:「匹夫熒侮諸侯者,罪應(yīng)誅,請(qǐng)右司馬速刑焉.」於是斬侏儒,手足異處.齊侯懼,有慚色.將盟,齊人加載書(shū)曰:「齊師出境,而不以兵車(chē)三百乘從我者,有如此盟.」孔子使茲無(wú)還對(duì)曰:「而不返我汶陽(yáng)之田,吾以供命者,亦如之.」齊侯將設(shè)享禮,孔子謂梁丘據(jù)曰:「齊魯之故,吾子何不聞焉?」事既成矣,而又享之,是勤執(zhí)事,且犧象不出門(mén),嘉樂(lè)不野合,享而既具是棄禮,若其不具,是用秕粺,用秕粺君辱,棄禮名惡,子盍圖之.夫享,所以昭德也,不昭,不如其已.」乃不果享.齊侯歸,責(zé)其群臣曰:「魯以君子道輔其君,而子獨(dú)以夷狄道教寡人,使得罪.」於是乃歸所侵魯之四邑,及汶陽(yáng)之田.
孔子言於定公曰:「家不藏甲,邑?zé)o百雉之城,古之制也.今三家過(guò)制,請(qǐng)皆損之.」乃使季氏宰仲由隳三都.叔孫不得意於季氏,因費(fèi)宰公山弗擾率費(fèi)人以襲魯.孔子以公與季孫叔孫孟孫,入于費(fèi)氏之宮,登武子之臺(tái);費(fèi)人攻之,及臺(tái)側(cè),孔子命申句須樂(lè)頎勒士眾下伐之,費(fèi)人北,遂隳三都之城.強(qiáng)公室,弱私家,尊君卑臣,政化大行.
初,魯之販羊有沈猶氏者,常朝飲其羊以詐.市人有公慎氏者,妻淫不制.有慎潰氏,奢侈踰法.魯之鬻六畜者,飾之以儲(chǔ)價(jià).及孔子之為政也,則沈猶氏不敢朝飲其羊.公慎氏出其妻.慎潰氏越境而徙.三月,則鬻牛馬者不儲(chǔ)價(jià),賣(mài)羊豚者不加飾.男女行者,別其塗,道不拾遺.男尚忠信,女尚貞順.四方客至於邑,不求有司,皆如歸焉.
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/wenzhang/10844.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年
- 冰簟銀床夢(mèng)不成,碧天如水夜云輕
- 亂山殘雪夜,孤?tīng)T異鄉(xiāng)人
- 君歌楊叛兒,妾?jiǎng)裥仑S酒
- 斷腸片片飛紅,都無(wú)人管,倩誰(shuí)喚、流鶯聲住
- 霜雪兮漼溰,冰凍兮洛澤
- 何當(dāng)重相見(jiàn),尊酒慰離顏