送郄昂謫巴中
作者:李白 朝代:唐朝- 送郄昂謫巴中原文:
-
瑤草寒不死,移植滄江濱。東風(fēng)灑雨露,會(huì)入天地春。
予若洞庭葉,隨波送逐臣。思?xì)w未可得,書此謝情人。 - 送郄昂謫巴中拼音解讀:
-
yáo cǎo hán bú sǐ ,yí zhí cāng jiāng bīn 。dōng fēng sǎ yǔ lù ,huì rù tiān dì chūn 。
yǔ ruò dòng tíng yè ,suí bō sòng zhú chén 。sī guī wèi kě dé ,shū cǐ xiè qíng rén 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。 -
送郄昂謫巴中譯文及注釋
瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。如果遇到東風(fēng)飄灑雨露,就會(huì)與天地一道春意盎然。我就像洞庭湖的落葉,隨著風(fēng)波送你去貶謫的遠(yuǎn)方。我也思念故鄉(xiāng),但也不能歸去,書此詩一首贈(zèng)…詳情 -
李白
李白(701─762),字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內(nèi))。五歲時(shí)隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。早年在蜀中就學(xué)漫游。青年時(shí)期,開始漫游全國(guó)各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應(yīng)詔赴長(zhǎng)安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權(quán)貴不容,不久即遭讒去…詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
作者介紹
送郄昂謫巴中原文,送郄昂謫巴中翻譯,送郄昂謫巴中賞析,送郄昂謫巴中閱讀答案,出自李白的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。翰林詩詞網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/shi/7107.html
詩詞類別
李白的詩詞
- 《大堤曲(花開大堤暖)》
- 《王昭君二首》
- 《宮中行樂詞八首》
- 《勞勞亭》
- 《早發(fā)白帝城》
- 《古風(fēng)(桃花開東園)》
- 《丁督護(hù)歌(云陽上征去)》
- 《秋下荊門》
- 《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》
- 《菩薩蠻(舉頭忽見衡陽雁)》
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」