《本草綱目·獸部·狗》
-
釋名
犬、地羊。氣味
肉:咸、酸、溫、無毒。狗膽:平、苦、有小毒。主治
肉:
大補(bǔ)元?dú)?,用黃狗一個(gè),取肉煮熟,搗爛如泥,連汁拌糯米三斗,加曲,如常法釀成酒,每日清晨空心飲適量。此酒名“戊戌酒”。
肺結(jié)核癥(骨蒸潮熱)用黃童子狗一合,去皮毛腸肚,連同外腎于砂鍋內(nèi)用酒醋八分,水二升,地骨皮一斤,前胡、黃芪、肉蓯蓉各四兩,同煮一日,去藥,再煮一夜,去骨,再煮肉如泥。濾入當(dāng)歸末四兩,蓮肉、蒼術(shù)末各一斤,厚樸、桔皮末十兩,甘草末八兩。一起搗至極爛,做成丸子,如梧子大。每服五直至七十丸,空心服,鹽酒送下。此方名“戊戌丸”。
脾胃虛冷,腹?jié)M刺痛。用肥狗肉半斤以水和鹽豉煮粥常吃。
浮腫屎澀。用肥狗肉五斤,熱蒸,空心吃。
狗膽:
眼來澀癢。用狗膽汁點(diǎn)眼。
肝虛目暗。用白狗一具、螢火蟲十四枚,陰干為末,點(diǎn)眼。
耳出膿。用狗膽一具、枯礬一錢,調(diào)勻,棉裹塞耳內(nèi)。三、四次后即愈。
反胃吐食。用五靈脂末、黃狗膽汁,調(diào)成丸子,如龍眼大。每服一丸,好酒半碗化服。不過三服,即可見效。
痞塊疳積。用五靈脂(炒至煙盡)、阿魏(去砂,研細(xì))等分,以黃雄狗膽汁調(diào)成丸子,如黍米大。每空心時(shí)以口津咽服三十丸。忌食羊肉、醋、面。
赤白痢。用冬季取得的狗膽一百枚,每枚以黑豆充滿,加少許麝香。每服一枚,赤痢用甘草湯送下,白痢以干姜湯送下。『上一章』『本草綱目章節(jié)目錄』 『下一章』
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.hljbole.cn/bookview/2214.html
熱門詩詞
- 題山驛新桐花 [崔櫓]
- 閨怨二首·其一 [沈如筠]
- 寶鼎現(xiàn)(上元上江西劉樞密) [石孝友]
- 鷓鴣天(新春) [葛勝仲]
- 眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮 [范成大]
- 誰是系鈴解鈴人(問天何時(shí)老) [瓊瑤]
- 秋夜巫山 [喬備]
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉
- 后人收得休歡喜, 還有后人在后頭。
- 見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨
- 獨(dú)寫菖蒲竹葉杯,蓬城芳草踏初回
- 天相漢,民懷國(guó)
- 請(qǐng)為父老歌:艱難愧深情
- 重陽過后,西風(fēng)漸緊,庭樹葉紛紛